Fluent Fiction - Estonian: Finding Strength in Winter: Kertu's Journey Through Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-03-06-23-34-02-et Story Transcript:Et: Kooli koridorid olid täis sebimist ja elevust, kui lapsed vahetundidest uutesse tundidesse kiirustasid.En: The school corridors were full of hustle and excitement as the children hurried from recess to new classes.Et: Tallinna keskkooli vanad ja uued hooned, mis olid kaetud lumevaipadega, seisid majesteetlikult keset linna.En: The old and new buildings of the Tallinna high school, covered with blankets of snow, stood majestically in the middle of the city.Et: Aknast välja vaadates oli näha, kuidas puude oksad kandsid veel lumekoormat, mis talvarõõmu kogu oma hiilguses hoidis.En: Looking out the window, one could see how the branches of the trees still carried their load of snow, holding the joy of winter in all its glory.Et: Kertu istus kunstiklassis, tema lemmikkohas, kus värvilõhnad ja pehmete akende valgus pakkusid talle rahu.En: Kertu sat in the art class, her favorite spot, where the smell of paint and the light from the soft windows offered her peace.Et: Ta libistas oma pintslit üle lõuendi ja mõtles, kui palju on muutunud.En: She glided her brush over the canvas and thought about how much had changed.Et: Kodus oli olukord keeruline.En: At home, the situation was complicated.Et: Ema ja isa olid otsustanud lahku minna ning see oli Kertu jaoks raske.En: Her mother and father had decided to separate, and it was difficult for Kertu.Et: Kertu soovis meeleheitlikult hoida oma peret koos ja alles jätta normaalsus, mida ta tundis hääbumas.En: She desperately wished to keep her family together and retain the normalcy she felt fading away.Et: Klassiuks avanes ja Tanel, Kertu parim sõber, astus sisse, olles täis oma tavalist optimistlikku energiat.En: The classroom door opened, and Tanel, Kertu's best friend, walked in, full of his usual optimistic energy.Et: "Tere, Kertu!En: "Hello, Kertu!Et: Kuidas läheb?"En: How's it going?"Et: Tanel küsis säravalt.En: Tanel asked brightly.Et: Kertu naeratas pealiskaudselt.En: Kertu smiled superficially.Et: "Hästi, Tanel," ütles ta vaikselt.En: "Fine, Tanel," she said quietly.Et: Tegelikult ei olnud kõik hästi.En: In truth, not everything was fine.Et: Ta tundis, kuidas koolitööd ja kunstiprojektid olid hakanud aina rohkem vaevama meelt.En: She felt the schoolwork and art projects were starting to weigh heavier on her mind.Et: Samuti muretses ta oma noorema õe, Maarja, pärast.En: She was also worried about her younger sister, Maarja.Et: Maarja oli küll noorem, aga tema jõuline vaim oli hakanud vaikselt mässama.En: Although Maarja was younger, her strong spirit had begun to quietly rebel.Et: "Pead sa abi?"En: "Do you need help?"Et: Tanel küsis ettevaatlikult, tajudes Kertu muret.En: Tanel asked cautiously, sensing Kertu's concern.Et: Kertu kõhkles, kas rääkida Tanelile kõigest.En: Kertu hesitated whether to tell Tanel everything.Et: Ta kartis, et see võib tema raskust veelgi tõsta.En: She feared that it might add to her burden.Et: Samas tundis ta, et vajab kedagi, kelle peale toetuda.En: At the same time, she felt she needed someone to lean on.Et: "See on lihtsalt perekond... see on keeruline," pomises ta lõpuks.En: "It's just family... it's complicated," she finally mumbled.Et: Tanel naeratas julgustavalt.En: Tanel smiled encouragingly.Et: "Sa tead, et ma olen alati siin sinu jaoks," ütles ta kindlalt.En: "You know I'm always here for you," he said firmly.Et: Päevad möödusid ja kätte jõudis hetk, mil Kertu ei suutnud enam kõike endale hoida.En: Days passed, and the moment came when Kertu could no longer keep everything to herself.Et: Kunstiprojekt oli viimasel minutil, pinged kasvasid ja tunded, mida ta oli seni pea märke andmata alla surunud, purskasid esile.En: The art project was at the last minute, tensions were rising, and the feelings she had so far suppressed without showing signs suddenly erupted.Et: Ta puhkes nutma keset tundi.En: She burst into tears in the middle of the class.Et: Tanel jooksis koheselt tema juurde ja kaisutas teda hoolikalt.En: Tanel immediately ran to her and hugged her carefully.Et: "Kertu, sa pead rääkima.En: "Kertu, you need to talk.Et: See aitab," julgustas Tanel teda õrnalt.En: It helps," Tanel gently encouraged her.Et: Pärast seda päeva otsustas Kertu rohkem avatud olla.En: After that day, Kertu decided to be more open.Et: Ta rääkis Tanelile oma vanemate lahutusest ja sellest, kuidas ta tundis, et Maarja vajab teda rohkem kui kunagi varem.En: She talked to Tanel about her parents' divorce and how she felt that Maarja needed her more than ever.Et: Kertu leidis, et rääkides oma muredest, tundis ta end kergemini ja vabamalt.En: Kertu found that by talking about her worries, she felt lighter and freer.Et: Samal õhtul istus Kertu Maarjaga nende ühises toas.En: That same ...
続きを読む
一部表示