エピソード

  • Littérature : Une femme sur le fil d’Olivia Rosenthal, roman en mille fragments
    2025/01/14

    En mille fragments, le nouveau roman d’Olivia Rosenthal nous plonge sur toutes les situations de vertiges et de déséquilibres qu’une femme dès l’enfance peut rencontrer avec des personnages récurrents : des funambules, un oncle aux mains baladeuses, une sœur disparue.

    Invitée : Olivia ROSENTHAL, écrivaine. Son roman « Une femme sur le fil » est publié aux éditions Verticales.

    続きを読む 一部表示
    29 分
  • Traduire les langues minoritaires : pourquoi faire ?
    2025/01/13

    Qu’appelle-t-on langue minoritaire ? Quel statut leur est accordé ? La traduction leur laisse-t-elle assez de place ? Traduire ces langues, est-elle un acte militant ?

    Avec Fayza El Qasem, professeur des Universités et traductrice. Elle a co-coordonné le numéro Traduire et (auto) traduire les langues minoritaires : engagement et créativité de la revue canadienne Alternative francophone.

    Et avec Cyrille Tatchou, traducteur et interprète de liaison, docteur en traductologie, Rédacteur en chef de la revue trimestrielle "Le linguiste".

    Et la chronique Ailleurs avec Pauline BEAUMONT, chargée de mission Coopération Culturelle et Audiovisuelle à l'Institut français du Portugal qui nous parlera du Programme d’aide à la publication.

    続きを読む 一部表示
    29 分
  • Le Birgit Kabaret : la scène politique française se donne en spectacle !
    2025/01/09

    Avec ses chansons loufoques et des personnages hauts en couleurs, le Birgit Ensemble croque l’actualité politique et ses acteurs avec un humour grinçant et parfois cruel.

    Le Birgit Kabaret #6 est à voir du 8 au 19 janvier au Théâtre Gérard Philippe.

    Invitées : Julie Bertin et Jade Herbulot

    続きを読む 一部表示
    29 分
  • Paroles spoliées : itinéraires de la littérature orale
    2025/01/08

    A l’issue des conquêtes coloniales, les puissances colonisatrices ne se sont pas seulement approprié des territoires et des biens culturels : elles ont aussi collecté des paroles.

    Retranscrites de l’oral à l'écrit, d’une langue à l’autre, d’un contexte culturel à un autre : que reste-t-il de la parole originelle ?

    Invitée : Eléonore Devevey, Maître-assistante à l'Université de Genève Département de langue et de littérature françaises modernes et coordinatrice de la revue Gradhiva qui consacre son numéro sur ces paroles déformées ou perdues.

    Et la chronique de Lucie Bouteloup "la puce à l'oreille"

    続きを読む 一部表示
    29 分
  • Simon Njami : entre Paris et Yaoundé : découvrir le pays du père
    2025/01/07

    Un fils doit comprendre, parcourir le pays de son père qui est aussi le sien, fouiller sa mémoire, chercher la clé de leur vie.

    Quand son père disparaît, Moïse a 15 ans. Ce drame marque pour lui la fin d’une enfance, d’un Éden. Des années plus tard, il découvrira que son père était parti au Cameroun, qu’il y avait été emprisonné, tenu au secret, que pourtant tout le monde savait, mais n’avait rien dit. Père et fils se retrouvent, mais ne pourront jamais rattraper ces années perdues.

    À 40 ans, Moïse s’envole pour Yaoundé. Pourquoi ce voyage est-il différent des autres ? Quels mots, quelle histoire, quelle vérité espère-t-il ?

    Invité : Simon Njami, commissaire d'exposition, critique d'art et auteur. Son roman La mécanique des souvenirs est publié aux éditions JC Lattès.

    続きを読む 一部表示
    29 分
  • Le linguiste Julien Barret met à l'honneur les humoristes et leurs punchlines !
    2025/01/06

    De Coluche à Fary en passant par Muriel Robin, découvrez les « déclarations d’humour » des artistes de la punchline, du one-man-show et du stand-up français.

    Invité Julien Barret : auteur et linguiste. Son livre Déclarations d’humour est paru chez Le Robert.

    Et la chronique Ailleurs avec Clémence Denis, directrice déléguée de l’Institut français de Bukavu qui nous présente quelques initiatives.

    続きを読む 一部表示
    29 分
  • Traduire Homère: après l’Odyssée, voici l'Iliade d’Emmanuel Lascoux!
    2025/01/02

    L’auteur et traducteur propose une nouvelle « version » du texte grec d’Homère à partir de son travail original sur le grec ancien qu’il rythme, chante, et crie depuis plusieurs années.

    Invité :

    Emmanuel LASCOUX. Sa traduction de l’Iliade d’Homère est publiée chez POL.

    続きを読む 一部表示
    29 分
  • Et si on commençait 2025 en chansons!
    2025/01/01

    Vous vous sentez triste, déprimé, sans énergie ? Et si on commençait l’année 2025 en chansons ? Pourquoi le chant apaise-t-il ? Pourquoi les chorales, qu’on jugeait « ringardes » il y a quelques années, explosent-elles ?

    Invitée : La chanteuse et comédienne Marianne James. Elle est actuellement en tournée pour son spectacle Tout est dans la voix.

    Elle sera à La Cigale les 8 et 9 mars 2025.

    ► Reportage dans la chorale pop « Les papillons de Laumière » avec Asaf Matityahu, chef de chorale et directeur de l'école de chorale « Tout le monde peut chanter ». Propos recueillis par Cécile Lavolot.

    Chronique de Lucie Bouteloup, « La puce à l’oreille ».

    続きを読む 一部表示
    29 分