-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - German: Winter's Gift: Finding Friendship Amid the Storm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-01-13-23-34-02-de Story Transcript:De: Der Wintersturm kam plötzlich, als die Studentin Gisela in ihrem kleinen Zimmer im College-Wohnheim saß.En: The winter storm came suddenly, as the student Gisela sat in her small room in the college dormitory.De: Draußen war alles weiß.En: Outside, everything was white.De: Die Schneeflocken tanzten wild im Wind.En: The snowflakes danced wildly in the wind.De: Gisela saß an ihrem Schreibtisch.En: Gisela sat at her desk.De: Ihre Bücher waren aufgereiht.En: Her books were lined up.De: Doch die Ruhe draußen führte sie in Versuchung.En: But the calm outside tempted her.De: In der Wohnheimküche war es dunkel.En: In the dormitory kitchen, it was dark.De: Der Stromausfall überraschte alle.En: The power outage surprised everyone.De: Gisela zündete Kerzen an.En: Gisela lit candles.De: Sie wollte weiterlernen.En: She wanted to keep studying.De: Doch in ihrem Herzen wuchs der Wunsch nach Gesellschaft.En: But in her heart, the desire for company grew.De: Anna, eine Mitbewohnerin, betrat leise die Küche.En: Anna, a roommate, quietly entered the kitchen.De: „Gisela, warum machst du dir keine Pause?En: "Gisela, why don't you take a break?"De: “ fragte sie sanft.En: she asked gently.De: Max, ein anderer Student, folgte ihr mit dem verschmitzten Lächeln.En: Max, another student, followed her with a mischievous smile.De: „Vielleicht sollten wir diesen Abend anders gestalten“, schlug er vor.En: "Maybe we should spend this evening differently," he suggested.De: Die Idee eines Treffens entstand.En: The idea of a gathering emerged.De: Im Gemeinschaftsraum fanden sich alle zusammen.En: Everyone came together in the common room.De: Der Schnee blockierte die Wege zur Stadt.En: The snow blocked the paths to the city.De: Niemand konnte raus, also musste man das Beste daraus machen.En: No one could go out, so they had to make the best of it.De: Gisela übernahm die Führung.En: Gisela took the lead.De: „Lasst uns etwas Spaß haben.En: "Let's have some fun.De: Vielleicht ein kleines Talentfest?En: Maybe a little talent show?"De: “, schlug sie mutig vor.En: she boldly suggested.De: Der Kamin im Gemeinschaftsraum spendete Wärme.En: The fireplace in the common room provided warmth.De: Die Schneeflocken drückten gegen die Fenster.En: The snowflakes pressed against the windows.De: Und so begann das Winter-Talentfest.En: And so the winter talent show began.De: Anna tanzte voller Anmut.En: Anna danced with grace.De: Max erzählte lustige Geschichten.En: Max told funny stories.De: Gisela las Gedichte vor, die niemand von ihr erwartet hatte.En: Gisela read poems that no one expected from her.De: Das Lachen und die Fröhlichkeit füllten den Raum.En: The laughter and joy filled the room.De: Die Kälte draußen war vergessen.En: The cold outside was forgotten.De: In dieser Nacht veränderte sich Gisela.En: On that night, Gisela changed.De: Sie erkannte, dass Gemeinschaft wichtig ist.En: She realized that community is important.De: Die Momente mit Anna und Max waren wertvoller als jede Bibliotheksstunde.En: The moments with Anna and Max were more valuable than any hour at the library.De: Manchmal bedeutete ein wenig Spontanität mehr als ein strikter Zeitplan.En: Sometimes a little spontaneity meant more than a strict schedule.De: Am Morgen war der Sturm vorüber.En: In the morning, the storm was over.De: Der Strom kehrte zurück.En: The power returned.De: Doch in Giselas Herzen war etwas Neues erwacht – ein Gefühl der Verbindung und der Erkenntnis, dass Balance im Leben wichtig ist.En: But in Gisela's heart, something new had awakened—a feeling of connection and the realization that balance in life is important.De: Von diesem Tag an fand sie eine neue Art des Studierens: mit Freude und mit Freunden.En: From that day on, she found a new way of studying: with joy and with friends.De: Das Wohnheim war nicht nur ein Ort zum Lernen, sondern auch ein Zuhause geworden, angefüllt mit Wärme und Freundschaft, trotz des Wintersturms.En: The dormitory was not just a place to study but had become a home, filled with warmth and friendship, despite the winter storm. Vocabulary Words:storm: der Sturmstudent: die Studentindormitory: das Wohnheimsnowflake: die Schneeflocketemptation: die Versuchungpower outage: der Stromausfallroommate: die Mitbewohnerinbreak: die Pausesmile: das Lächelncommunity: die Gemeinschaftfireplace: der Kamingrace: die Anmutprovision of warmth: die Wärmepoem: das Gedichtlaughter: das Lachenjoy: die Fröhlichkeitcold: die Kälteconnection: die Verbindungrecognition: die Erkenntnisbalance: das Gleichgewichthour: die Stundeschedule: der Zeitplantalent show: das Talentfestlibrary: die Bibliothekpath: der Wegdesire: der Wunschkitchen: die Küchespontaneity: die Spontanitätsurprise: die ...