Fluent Fiction - German

著者: FluentFiction.org
  • サマリー

  • Are you ready to supercharge your German listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in German, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between German and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Germany, Austria or Switzerland? Maybe you want to speak German with your family from Germany? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in German-speaking countries.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering German listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

    Verbessern Sie Ihr Hörverstehen mit unseren Geschichten auf Deutsch heute!
    Copyright FluentFiction.org
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Are you ready to supercharge your German listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in German, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between German and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Germany, Austria or Switzerland? Maybe you want to speak German with your family from Germany? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in German-speaking countries.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering German listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Verbessern Sie Ihr Hörverstehen mit unseren Geschichten auf Deutsch heute!
Copyright FluentFiction.org
エピソード
  • Easter Revelry: How a Spontaneous Detour Redefined Friendship
    2025/04/01
    Fluent Fiction - German: Easter Revelry: How a Spontaneous Detour Redefined Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-04-01-22-34-02-de Story Transcript:De: Lukas, Greta und Anneliese wohnen in einer modernen Vorstadt.En: Lukas, Greta, and Anneliese live in a modern suburb.De: Die Blumen blühen und der Frühling ist frisch.En: The flowers are blooming and spring is fresh.De: Sie planen ein Abenteuer.En: They are planning an adventure.De: Lukas ist aufgeregt.En: Lukas is excited.De: Es ist Frühling, und die Black Forest ruft.En: It's spring, and the Black Forest is calling.De: Greta ist vorsichtig.En: Greta is cautious.De: Sie hat eine Liste.En: She has a list.De: Alles ist organisiert.En: Everything is organized.De: Anneliese lächelt.En: Anneliese smiles.De: Sie liebt die Planung, aber auch Abenteuer.En: She loves planning, but also adventure.De: Der Tag der Abreise kommt.En: The day of departure arrives.De: Sie steigen ins Auto.En: They get into the car.De: Lukas fährt.En: Lukas drives.De: Die Sonne scheint.En: The sun is shining.De: Der Himmel ist blau.En: The sky is blue.De: Lukas spricht von Abenteuern, Greta liest die Route vor und Anneliese sitzt in der Mitte, voller Vorfreude.En: Lukas talks about adventures, Greta reads the route, and Anneliese sits in the middle, full of anticipation.De: Als sie in den Schwarzwald kommen, schlägt Lukas einen anderen Weg vor.En: As they reach the Schwarzwald, Lukas suggests a different route.De: "Wir sollten diese kleine Straße nehmen!"En: "We should take this small road!"De: sagt er.En: he says.De: Greta ist nicht sicher.En: Greta is unsure.De: Der Plan soll folgen.En: The plan should be followed.De: Aber Anneliese sagt: "Warum nicht?En: But Anneliese says: "Why not?De: Es könnte Spaß machen."En: It might be fun."De: Sie biegen ab.En: They turn off.De: Der Weg ist schmal und kurvig.En: The road is narrow and winding.De: Die Bäume sind hoch.En: The trees are tall.De: Die Luft riecht nach Kiefer.En: The air smells like pine.De: Lukas lacht und erzählt Geschichten von Entdeckungen.En: Lukas laughs and tells tales of discoveries.De: Plötzlich kommen sie zu einem kleinen Dorf.En: Suddenly, they come to a small village.De: Es ist Ostern.En: It's Easter.De: Menschen feiern.En: People are celebrating.De: Es gibt einen Markt.En: There is a market.De: Die Kinder haben bunte Eier bemalt.En: The children have painted colorful eggs.De: Alle sind fröhlich und freundlich.En: Everyone is cheerful and friendly.De: Das Dorf lädt sie ein.En: The village invites them in.De: Sie tanzen und lachen.En: They dance and laugh.De: Greta lächelt.En: Greta smiles.De: Sie freut sich.En: She is pleased.De: Das Abenteuer ist besser als der Plan.En: The adventure is better than the plan.De: Am Abend kehren sie zurück.En: In the evening, they return.De: Greta sieht die Straße mit neuen Augen.En: Greta sees the road with new eyes.De: Abenteuer kann gut sein.En: Adventure can be good.De: Lukas sieht die Planliste von Greta.En: Lukas looks at Greta's plan list.De: Planung hilft.En: Planning helps.De: Anneliese sieht ihre Freunde.En: Anneliese looks at her friends.De: Sie ist froh.En: She is happy.De: Ihre Rolle als Brücke ist wichtig.En: Her role as a bridge is important.De: Zurück in der Vorstadt erzählen sie von ihrem Erlebnis.En: Back in the suburb, they recount their experience.De: Das Abenteuer hat sie enger zusammengebracht.En: The adventure has brought them closer together.De: Lukas plant jetzt mehr.En: Lukas now plans more.De: Greta liebt Neues.En: Greta loves new things.De: Anneliese ist glücklich.En: Anneliese is happy.De: Der Schwarzwald bleibt in ihren Herzen.En: The Schwarzwald remains in their hearts. Vocabulary Words:suburb: die Vorstadtdeparture: die Abreiseanticipation: die Vorfreuderoute: die Routenarrow: schmalwinding: kurvigtall: hochpine: die Kieferdiscovery: die Entdeckungvillage: das Dorfmarket: der Marktcheerful: fröhlichimportant: wichtigexperience: das Erlebnisadventure: das Abenteuerto suggest: vorschlagento paint: bemalento laugh: lachento organize: organisierento smile: lächelnexcited: aufgeregtcautious: vorsichtigorganized: organisiertto celebrate: feiernto plan: planenrole: die Rolleto invite: einladenbridge: die Brücketo recount: erzählendiscovery tales: Entdeckungsgeschichten
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • A Spring Reunion: Finding Hope and Healing at Bodensee
    2025/03/31
    Fluent Fiction - German: A Spring Reunion: Finding Hope and Healing at Bodensee Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-03-31-22-34-01-de Story Transcript:De: Der Frühling hielt Einzug am Bodensee.En: Spring arrived at Bodensee.De: Die sanfte Brise strich über die Wellen, während die Vögel ihre Rückkehr feierten.En: The gentle breeze brushed over the waves, while the birds celebrated their return.De: Überall sprossen bunte Blumen, die den Uferweg schmückten.En: Everywhere, colorful flowers sprouted, decorating the lakeside path.De: Lukas stand am Ufer und blickte hinaus auf das Wasser.En: Lukas stood at the shore and looked out over the water.De: Bald würden seine Schwestern ankommen.En: Soon, his sisters would arrive.De: Lukas, der älteste der Geschwister, hatte diese Begegnung geplant.En: Lukas, the oldest of the siblings, had planned this meeting.De: Jahrelang hatten sie sich nicht gesehen.En: They hadn't seen each other for years.De: Er hoffte, dass das Picknick sie wieder näher zusammenbringen würde.En: He hoped the picnic would bring them closer together again.De: Marlene und Anneliese kamen verspätet angerannt.En: Marlene and Anneliese came running, late.De: Marlene war die Abenteuerliche.En: Marlene was the adventurous one.De: Ihr Lächeln verdeckte Zweifel.En: Her smile concealed doubts.De: Anneliese hingegen war die Jüngste, stets optimistisch.En: Anneliese, on the other hand, was the youngest, always optimistic.De: Sie wollte die schönen Erinnerungen ihrer Kindheit lebendig halten.En: She wanted to keep the beautiful memories of their childhood alive.De: Der Frühling war mild, Ostern stand vor der Tür.En: Spring was mild; Easter was just around the corner.De: Der Duft frischer Blumen und das Rauschen der Wellen begleiteten ihren Weg zum Picknickplatz.En: The scent of fresh flowers and the sound of the waves accompanied their way to the picnic spot.De: Lukas hatte eine Decke ausgebreitet und der Korb war voller Leckereien.En: Lukas had spread out a blanket, and the basket was full of treats.De: „Es ist so schön hier!En: "It's so beautiful here!"De: “, rief Anneliese voller Freude.En: Anneliese exclaimed joyfully.De: Doch zwischen dem Lachen und den Geschichten aus dem Alltag schwebte etwas Ungesagtes in der Luft.En: Yet, amidst the laughter and everyday stories, something unspoken hung in the air.De: Lukas wollte Marlene nicht drängen.En: Lukas didn't want to pressure Marlene.De: Doch er wusste, es gab Dinge, die gesagt werden mussten.En: But he knew there were things that needed to be said.De: An einem Punkt, während Anneliese über ihr Lieblingserlebnis am See erzählte, verloren Marlenes Augen ihren Glanz.En: At one point, while Anneliese was talking about her favorite experience at the lake, Marlene's eyes lost their shine.De: Plötzlich brach die Stille ein.En: Suddenly, silence fell.De: „Marlene, geht es dir gut?En: "Marlene, are you alright?"De: “ fragte Lukas besorgt.En: Lukas asked, concerned.De: Marlene seufzte tief.En: Marlene sighed deeply.De: „Es ist schwer, Lukas.En: "It's hard, Lukas.De: Ich kämpfe mit vielem, fühle mich oft verloren.En: I'm struggling with a lot, often feel lost."De: “ Lukas legte eine Hand auf Marlenes Schulter.En: Lukas placed a hand on Marlene's shoulder.De: „Du musst das nicht allein durchstehen“, sagte er leise.En: "You don't have to go through this alone," he said quietly.De: Anneliese nickte.En: Anneliese nodded.De: „Wir sind eine Familie", fügte sie hinzu.En: "We are family," she added.De: Die Worte entfachten eine sanfte Wärme unter den Dreien.En: The words ignited a gentle warmth among the three.De: Marlene öffnete sich weiter, sprach über ihre Ängste und Sorgen.En: Marlene opened up further, speaking about her fears and worries.De: Lukas verstand, dass es Zeit war, seine eigene Sorge zu teilen.En: Lukas understood that it was time to share his own concern.De: Gemeinsam sprachen sie über die Zukunft, über Hoffnungen und Möglichkeiten.En: Together, they talked about the future, about hopes and possibilities.De: Der Frühlingstag neigte sich dem Ende zu, aber eine neue Hoffnung hatte sich in ihren Herzen festgesetzt.En: The spring day drew to a close, but a new hope had taken root in their hearts.De: Die Geschwister fanden nicht nur die Wege zurück zu einander, sondern auch zu sich selbst.En: The siblings not only found their way back to each other but also to themselves.De: Mit Lachen und Tränen wurde aus einem einfachen Picknick eine klärende Zusammenkunft.En: With laughter and tears, a simple picnic turned into a clarifying gathering.De: Am Bodensee war nicht nur der Frühling angebrochen, sondern auch eine neue Ära des gemeinsamen Verständnisses.En: At Bodensee, not only had spring arrived, but also a new era of mutual understanding.De: Lukas lernte Vertrauen zu schenken, und Marlene erkannte, dass sie nicht allein ist.En: Lukas learned to ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Blossoms of Clarity: A Student's Path to Purpose
    2025/03/30
    Fluent Fiction - German: Blossoms of Clarity: A Student's Path to Purpose Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-03-30-22-34-02-de Story Transcript:De: Lukas schlenderte durch den Botanischen Garten in Berlin.En: Lukas strolled through the Botanischen Garten in Berlin.De: Es war Frühling, die Kirschblüten standen in voller Blüte.En: It was spring, and the cherry blossoms were in full bloom.De: Der Garten war voller Leben.En: The garden was full of life.De: Eine sanfte Brise wehte und trug den Duft der Blüten mit sich.En: A gentle breeze blew and carried the scent of the blossoms.De: Familien spazierten auf den Wegen und bewunderten das bunte Schauspiel.En: Families strolled along the paths, admiring the colorful spectacle.De: Lukas war ein ruhiger Universitätsstudent.En: Lukas was a quiet university student.De: Nature gab ihm Ruhe und Kraft.En: Nature gave him peace and strength.De: Aber heute war sein Herz schwer.En: But today, his heart was heavy.De: Eine schwierige Entscheidung lastete auf ihm.En: A difficult decision weighed on him.De: Seine Familie wollte, dass er einen sicheren Karriereweg wählte.En: His family wanted him to choose a secure career path.De: Doch Lukas fühlte sich zur Umweltwissenschaft hingezogen.En: Yet, Lukas felt drawn to environmental science.De: Als er an einem schönen Kirschbaum vorbeikam, sah er Annika.En: As he passed by a beautiful cherry tree, he saw Annika.De: Sie saß auf einer Decke und malte die Blüten.En: She was sitting on a blanket, painting the blossoms.De: Ihre Fröhlichkeit war ansteckend.En: Her cheerfulness was contagious.De: Lukas hielt kurz an und beobachtete sie.En: Lukas paused briefly and observed her.De: Annika bemerkte ihn, lächelte und winkte ihm zu.En: Annika noticed him, smiled, and waved.De: In der Nähe stand Gregor, ein lokaler Führer.En: Nearby stood Gregor, a local guide.De: Er erzählte einer kleinen Gruppe Geschichten über Berlin und den Garten.En: He was telling a small group stories about Berlin and the garden.De: Seine Stimme war voller Leidenschaft.En: His voice was full of passion.De: Lukas lauschte Gregor aufmerksam.En: Lukas listened attentively to Gregor.De: Die Geschichten fesselten ihn.En: The stories captivated him.De: Sie erinnerten ihn daran, wie wichtig es war, das zu tun, was man liebt.En: They reminded him of the importance of doing what you love.De: In diesem Moment traf Lukas eine Entscheidung.En: In that moment, Lukas made a decision.De: Er wusste jetzt, dass er seinem Herzen folgen musste.En: He knew now that he had to follow his heart.De: Die Kirschblüten wirkten plötzlich noch heller und schöner.En: The cherry blossoms suddenly seemed even brighter and more beautiful.De: Lukas fühlte sich leichter und freier.En: Lukas felt lighter and freer.De: Nach dem Spaziergang setzte er sich zu Annika und beobachtete, wie ihre Skizzen Form annahmen.En: After the walk, he sat down with Annika and watched as her sketches took shape.De: "Die Blüten sind wunderschön, nicht wahr?"En: "The blossoms are beautiful, aren't they?"De: sagte Annika.En: Annika said.De: "Ja", antwortete Lukas und lächelte.En: "Yes," replied Lukas, smiling.De: "Sie haben mir gerade geholfen, eine wichtige Entscheidung zu treffen."En: "They just helped me make an important decision."De: Als der Nachmittag verging, wusste Lukas, dass er sich für sein Studium in Umweltwissenschaften einschreiben würde.En: As the afternoon went by, Lukas knew he would enroll in environmental science.De: Er würde seiner Leidenschaft folgen, ungeachtet der Erwartungen anderer.En: He would follow his passion, regardless of others' expectations.De: Der Garten war ein Ort der Klarheit für ihn geworden.En: The garden had become a place of clarity for him.De: Lukas verließ den Botanischen Garten mit einem Gefühl des Friedens.En: Lukas left the Botanischen Garten with a sense of peace.De: Er war bereit für die Zukunft und für die Herausforderungen, die auf ihn warteten.En: He was ready for the future and for the challenges that awaited him.De: Mit einem letzten Blick auf die Blüten, die im Licht glänzten, wusste er, dass er die richtige Entscheidung getroffen hatte.En: With one last look at the blossoms shining in the light, he knew he had made the right decision.De: Fröhlich und entschlossen ging er zurück nach Hause, bereit für das, was kommen würde.En: Joyful and determined, he went back home, ready for what was to come. Vocabulary Words:to stroll: schlenderncherry blossoms: die Kirschblütento bloom: blühengentle: sanftbreeze: die Brisespectacle: das Schauspielpeace: die Ruhedecision: die Entscheidungsecure: sichercareer path: der Karrierewegenvironmental science: die Umweltwissenschaftto observe: beobachtencheerfulness: die Fröhlichkeitcontagious: ansteckendto notice: bemerkento wave: winkenlocal guide: der lokale Führerpassion: die Leidenschaftattentively: aufmerksamcaptivated: fesselnto remind: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分

Fluent Fiction - Germanに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。