• When Unauthorized Barbecue Turned Into an Office Triumph

  • 2025/04/13
  • 再生時間: 17 分
  • ポッドキャスト

When Unauthorized Barbecue Turned Into an Office Triumph

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: When Unauthorized Barbecue Turned Into an Office Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-04-13-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente através das grandes janelas de vidro do escritório em São Paulo, refletindo uma luz dourada nas mesas modernas.En: The sun shone intensely through the large glass windows of the office in São Paulo, reflecting a golden light on the modern desks.Pb: Era outono, e um cheiro suave de flores do campo entrava junto com o vento que soprava pelas frestas.En: It was autumn, and a gentle scent of wildflowers flowed in with the breeze blowing through the cracks.Pb: Naquele ambiente dinâmico, Rafaela, Gustavo e Luiz estavam prestes a embarcar numa aventura não autorizada: um churrasco de Páscoa no escritório.En: In that dynamic environment, Rafaela, Gustavo, and Luiz were about to embark on an unauthorized adventure: an Easter barbecue in the office.Pb: Rafaela, sempre cheia de ideias inovadoras, queria criar um evento especial para sua equipe.En: Rafaela, always full of innovative ideas, wanted to create a special event for her team.Pb: Ela acreditava que um churrasco impulsionaria a motivação e fortaleceria os laços entre os colegas.En: She believed that a barbecue would boost motivation and strengthen the bonds between colleagues.Pb: Além disso, ela queria impressionar o chefe, quem sabe até garantir uma promoção.En: Besides, she wanted to impress the boss, perhaps even secure a promotion.Pb: Contudo, havia um grande empecilho: a política rígida que proibia qualquer chama aberta dentro do prédio.En: However, there was a major hurdle: the strict policy that prohibited any open flame inside the building.Pb: Gustavo, conhecido por seu jeito descontraído, estava confiante de que encontrariam uma solução.En: Gustavo, known for his laid-back demeanor, was confident they would find a solution.Pb: "Vamos usar uma grelha elétrica," sugeriu ele com um sorriso, piscando para Rafaela.En: "Let's use an electric grill," he suggested with a smile, winking at Rafaela.Pb: "Sem chama, sem problema!"En: "No flame, no problem!"Pb: Luiz, o mais cauteloso do grupo, não podia deixar de se preocupar.En: Luiz, the most cautious of the group, couldn't help but worry.Pb: "Mas e se formos pegos?En: "But what if we get caught?"Pb: ", perguntou, franzindo a testa.En: he asked, frowning.Pb: Rafaela sabia que convencer Luiz era crucial.En: Rafaela knew that convincing Luiz was crucial.Pb: "Pense no quanto todos vão se divertir.En: "Think about how much fun everyone will have.Pb: E além disso, acho que podemos ser criativos com o espaço.En: And besides, I think we can be creative with the space.Pb: Vai valer a pena, prometo," insistiu.En: It'll be worth it, I promise," she insisted.Pb: Gustavo, como sempre, tinha outra ideia na manga.En: Gustavo, as usual, had another idea up his sleeve.Pb: "Podemos levar a grelha portátil pelos fundos.En: "We can take the portable grill through the back.Pb: Ninguém vai perceber," garantiu ele.En: No one will notice," he assured.Pb: Com um plano em mente e as instruções de Gustavo, o trio se escondeu no fim do corredor, longe das câmeras de segurança.En: With a plan in mind and Gustavo's instructions, the trio hid at the end of the corridor, away from the security cameras.Pb: A grelha elétrica entrou discretamente, como se fosse mais uma caixa de escritório que passava despercebida.En: The electric grill entered discreetly, as if it were just another office box that went unnoticed.Pb: Enfim, entre risadas e expectativa, iniciaram os preparativos para o churrasco.En: Finally, amid laughter and anticipation, they began preparations for the barbecue.Pb: Para um momento, tudo parecia perfeito.En: For a moment, everything seemed perfect.Pb: A música baixa criava um clima agradável e o aroma de carne assada começava a circular, para o prazer dos colegas.En: The low music created a pleasant atmosphere and the aroma of roasted meat started to circulate, much to the colleagues' delight.Pb: Mas, de repente, o inesperado aconteceu: um suspiro de fumaça escapou, acionando o alarme de incêndio.En: But suddenly, the unexpected happened: a puff of smoke escaped, triggering the fire alarm.Pb: O escritório virou um caos.En: The office turned into chaos.Pb: Pessoas corriam de um lado para o outro, enquanto Rafaela se perguntava se havia cometido um erro.En: People ran back and forth, while Rafaela wondered if she had made a mistake.Pb: Mas o chefe, em vez de estar furioso, observava a cena com um sorriso curioso no rosto.En: But the boss, instead of being furious, watched the scene with a curious smile on his face.Pb: Ele tinha visto tudo pelas câmeras, mas decidiu esperar o desenrolar.En: He had seen everything through the cameras, but decided to wait and see how it unfolded.Pb: Após a confusão, o chefe reuniu todos na sala de ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: When Unauthorized Barbecue Turned Into an Office Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-04-13-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente através das grandes janelas de vidro do escritório em São Paulo, refletindo uma luz dourada nas mesas modernas.En: The sun shone intensely through the large glass windows of the office in São Paulo, reflecting a golden light on the modern desks.Pb: Era outono, e um cheiro suave de flores do campo entrava junto com o vento que soprava pelas frestas.En: It was autumn, and a gentle scent of wildflowers flowed in with the breeze blowing through the cracks.Pb: Naquele ambiente dinâmico, Rafaela, Gustavo e Luiz estavam prestes a embarcar numa aventura não autorizada: um churrasco de Páscoa no escritório.En: In that dynamic environment, Rafaela, Gustavo, and Luiz were about to embark on an unauthorized adventure: an Easter barbecue in the office.Pb: Rafaela, sempre cheia de ideias inovadoras, queria criar um evento especial para sua equipe.En: Rafaela, always full of innovative ideas, wanted to create a special event for her team.Pb: Ela acreditava que um churrasco impulsionaria a motivação e fortaleceria os laços entre os colegas.En: She believed that a barbecue would boost motivation and strengthen the bonds between colleagues.Pb: Além disso, ela queria impressionar o chefe, quem sabe até garantir uma promoção.En: Besides, she wanted to impress the boss, perhaps even secure a promotion.Pb: Contudo, havia um grande empecilho: a política rígida que proibia qualquer chama aberta dentro do prédio.En: However, there was a major hurdle: the strict policy that prohibited any open flame inside the building.Pb: Gustavo, conhecido por seu jeito descontraído, estava confiante de que encontrariam uma solução.En: Gustavo, known for his laid-back demeanor, was confident they would find a solution.Pb: "Vamos usar uma grelha elétrica," sugeriu ele com um sorriso, piscando para Rafaela.En: "Let's use an electric grill," he suggested with a smile, winking at Rafaela.Pb: "Sem chama, sem problema!"En: "No flame, no problem!"Pb: Luiz, o mais cauteloso do grupo, não podia deixar de se preocupar.En: Luiz, the most cautious of the group, couldn't help but worry.Pb: "Mas e se formos pegos?En: "But what if we get caught?"Pb: ", perguntou, franzindo a testa.En: he asked, frowning.Pb: Rafaela sabia que convencer Luiz era crucial.En: Rafaela knew that convincing Luiz was crucial.Pb: "Pense no quanto todos vão se divertir.En: "Think about how much fun everyone will have.Pb: E além disso, acho que podemos ser criativos com o espaço.En: And besides, I think we can be creative with the space.Pb: Vai valer a pena, prometo," insistiu.En: It'll be worth it, I promise," she insisted.Pb: Gustavo, como sempre, tinha outra ideia na manga.En: Gustavo, as usual, had another idea up his sleeve.Pb: "Podemos levar a grelha portátil pelos fundos.En: "We can take the portable grill through the back.Pb: Ninguém vai perceber," garantiu ele.En: No one will notice," he assured.Pb: Com um plano em mente e as instruções de Gustavo, o trio se escondeu no fim do corredor, longe das câmeras de segurança.En: With a plan in mind and Gustavo's instructions, the trio hid at the end of the corridor, away from the security cameras.Pb: A grelha elétrica entrou discretamente, como se fosse mais uma caixa de escritório que passava despercebida.En: The electric grill entered discreetly, as if it were just another office box that went unnoticed.Pb: Enfim, entre risadas e expectativa, iniciaram os preparativos para o churrasco.En: Finally, amid laughter and anticipation, they began preparations for the barbecue.Pb: Para um momento, tudo parecia perfeito.En: For a moment, everything seemed perfect.Pb: A música baixa criava um clima agradável e o aroma de carne assada começava a circular, para o prazer dos colegas.En: The low music created a pleasant atmosphere and the aroma of roasted meat started to circulate, much to the colleagues' delight.Pb: Mas, de repente, o inesperado aconteceu: um suspiro de fumaça escapou, acionando o alarme de incêndio.En: But suddenly, the unexpected happened: a puff of smoke escaped, triggering the fire alarm.Pb: O escritório virou um caos.En: The office turned into chaos.Pb: Pessoas corriam de um lado para o outro, enquanto Rafaela se perguntava se havia cometido um erro.En: People ran back and forth, while Rafaela wondered if she had made a mistake.Pb: Mas o chefe, em vez de estar furioso, observava a cena com um sorriso curioso no rosto.En: But the boss, instead of being furious, watched the scene with a curious smile on his face.Pb: Ele tinha visto tudo pelas câmeras, mas decidiu esperar o desenrolar.En: He had seen everything through the cameras, but decided to wait and see how it unfolded.Pb: Após a confusão, o chefe reuniu todos na sala de ...

When Unauthorized Barbecue Turned Into an Office Triumphに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。