• Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

  • 著者: FluentFiction.org
  • ポッドキャスト

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

著者: FluentFiction.org
  • サマリー

  • Are you ready to supercharge your Brazilian Portuguese listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Brazilian Portuguese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Portuguese and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Rio de Janeiro, São Paulo, or Salvador? Maybe you want to speak Portuguese with your grandparents from Brasília?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Portuguese-speaking regions like Brazil, Portugal, and Mozambique. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Portuguese listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Aprimore sua compreensão auditiva com nossas histórias em português hoje!
    Copyright FluentFiction.org
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Are you ready to supercharge your Brazilian Portuguese listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Brazilian Portuguese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Portuguese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Rio de Janeiro, São Paulo, or Salvador? Maybe you want to speak Portuguese with your grandparents from Brasília?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Portuguese-speaking regions like Brazil, Portugal, and Mozambique. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Portuguese listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Aprimore sua compreensão auditiva com nossas histórias em português hoje!
Copyright FluentFiction.org
エピソード
  • Surprise at Sunset: A Birthday Bash on Ipanema Beach
    2025/05/06
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Surprise at Sunset: A Birthday Bash on Ipanema Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-05-06-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: Na charmosa Praia de Ipanema, onde o mar encontra a areia dourada e as ondas dançam suavemente, João estava sentado, observando o horizonte.En: On the charming Praia de Ipanema, where the sea meets the golden sand and the waves dance softly, João was seated, watching the horizon.Pb: Ele tinha um plano brilhante em mente: uma festa surpresa para Mariana.En: He had a brilliant plan in mind: a surprise party for Mariana.Pb: Ela amava o pôr do sol na praia, e ele queria que seu aniversário fosse inesquecível.En: She loved the sunset at the beach, and he wanted her birthday to be unforgettable.Pb: Lucas, o amigo aventureiro, estava empolgado.En: Lucas, the adventurous friend, was excited.Pb: "João, e se contratássemos uma banda local para tocar na festa?"En: "João, what if we hired a local band to play at the party?"Pb: sugeriu Lucas, com um brilho no olhar.En: suggested Lucas, with a twinkle in his eye.Pb: "Seria incrível e surpreendente!"En: "It would be amazing and surprising!"Pb: "Boa ideia, Lucas!En: "Good idea, Lucas!Pb: Mas precisamos nos certificar de que Mariana não descubra nada.En: But we need to make sure Mariana doesn't find out anything.Pb: Ela é esperta demais," respondeu João, lembrando-se de como Mariana era curiosa e sempre tinha suspeitas.En: She's too smart," replied João, remembering how Mariana was curious and always had suspicions.Pb: Enquanto isso, Mariana, sem saber dos planos, estava envolvida em sua rotina.En: Meanwhile, Mariana, unaware of the plans, was involved in her routine.Pb: Contudo, no ar, uma preocupação pairava: o tempo.En: However, a concern lingered in the air: the weather.Pb: As previsões de chuva ameaçavam os planos de João.En: Rain forecasts threatened João's plans.Pb: Ele decidiu não deixar nada ao acaso e pensou em um plano B.En: He decided not to leave anything to chance and thought of a plan B.Pb: "Talvez devêssemos reservar um local coberto, apenas por precaução," ele ponderou, enquanto olhava para o céu nublado.En: "Maybe we should book a covered venue, just in case," he pondered, while looking at the cloudy sky.Pb: Chegou o dia da festa.En: The day of the party arrived.Pb: Os amigos trabalhavam rapidamente na decoração à beira-mar.En: The friends worked quickly on the seaside decorations.Pb: Lucas estava animado demais, organizando as cadeiras e atualizando João sobre a chegada da banda.En: Lucas was too excited, arranging the chairs and updating João on the band's arrival.Pb: De repente, Mariana liga para João, dizendo que estava a caminho para uma caminhada na praia.En: Suddenly, Mariana called João, saying she was on her way for a walk on the beach.Pb: "João, o que eu faço agora?"En: "João, what do I do now?"Pb: pensou ele, sentindo o coração acelerar.En: he thought, feeling his heart race.Pb: Lucas rapidamente bolou um plano.En: Lucas quickly came up with a plan.Pb: "Eu vou encontrar Mariana antes que ela chegue aqui.En: "I'll meet Mariana before she gets here.Pb: Vou inventar algo, talvez uma história sobre um artista vendendo quadros na praia.En: I'll invent something, maybe a story about an artist selling paintings on the beach.Pb: Isso vai segurá-la o tempo suficiente," disse Lucas, correndo em direção à entrada.En: That will keep her busy long enough," said Lucas, running towards the entrance.Pb: Enquanto Lucas distraía Mariana com sua história inventada, João acelerava os preparativos finais.En: While Lucas distracted Mariana with his made-up story, João hurried with the final preparations.Pb: A banda estava pronta, as luzes acesas, e a mesa com o bolo estava impecável.En: The band was ready, the lights were on, and the table with the cake was impeccable.Pb: O grupo de amigos começou a chegar, e tudo estava no lugar.En: The group of friends began to arrive, and everything was in place.Pb: Finalmente, o momento chegou.En: Finally, the moment arrived.Pb: Mariana, sorridente, foi guiada por Lucas até o local da festa.En: Mariana, smiling, was guided by Lucas to the party location.Pb: Ao entrar, ela viu todos os amigos e a linda decoração; seus olhos brilhavam de emoção.En: As she entered, she saw all the friends and the beautiful decorations; her eyes shone with emotion.Pb: "Surpresa!"En: "Surprise!"Pb: todos gritaram em uníssono.En: everyone shouted in unison.Pb: A festa foi um sucesso absoluto.En: The party was an absolute success.Pb: A princípio, algumas nuvens ameaçaram, mas a chuva nunca veio.En: At first, some clouds threatened, but the rain never came.Pb: A banda fez um show incrível, tocando músicas animadas que fizeram todos dançar, inclusive João, que agora entendia a importância de se manter calmo e ter um plano flexível.En: The band put on an incredible show...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Winning the Science Fair: Building Dreams with Creativity
    2025/05/05
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Winning the Science Fair: Building Dreams with Creativity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-05-05-22-34-01-pb Story Transcript:Pb: A brisa de outono soprava suave entre as ruas estreitas da pequena cidade de São Lucas.En: The autumn breeze blew gently through the narrow streets of the small town of São Lucas.Pb: A Festa de Nossa Senhora de Fátima estava em pleno vapor.En: The Feast of Our Lady of Fátima was in full swing.Pb: Barracas brilhantes, cheias de doces e quitutes como cocada e pamonha, enfeitavam a praça principal.En: Bright stalls filled with sweets and treats like cocada and pamonha decorated the main square.Pb: Mas enquanto todos estavam imersos nas festividades, Mateus tinha um objetivo diferente em mente: vencer a feira de ciências da escola.En: But while everyone was immersed in the festivities, Mateus had a different goal in mind: to win the school's science fair.Pb: Naquela manhã, Mateus e sua melhor amiga, Isabela, estavam ocupados no centro comunitário.En: That morning, Mateus and his best friend, Isabela, were busy at the community center.Pb: A tarefa?En: The task?Pb: Construir um modelo do sistema solar com os materiais que tinham em casa.En: To build a model of the solar system with the materials they had at home.Pb: "Isabela", ele disse, "não podemos perder tempo.En: "Isabela," he said, "we can't waste time.Pb: A feira começa em breve e não temos novas peças."En: The fair starts soon, and we don't have new pieces."Pb: Isabela sorriu, os olhos brilhando de entusiasmo.En: Isabela smiled, her eyes shining with enthusiasm.Pb: "Vamos usar o que temos, Mateus.En: "Let's use what we have, Mateus.Pb: Olhe ao redor, sempre há algo que pode ajudar."En: Look around, there's always something that can help."Pb: Eles reviraram caixas e gavetas, encontrando tampinhas de garrafas, bolas de pingue-pongue e retalhos de papelão.En: They rummaged through boxes and drawers, finding bottle caps, ping-pong balls, and scraps of cardboard.Pb: Mateus, determinado, começou a transformar tampinhas em planetas.En: Mateus, determined, began to transform bottle caps into planets.Pb: Isabela, com sua criatividade, pintou cada planeta com cores vibrantes, usando tinta e pincéis encontrados no quartinho dos fundos.En: Isabela, with her creativity, painted each planet with vibrant colors, using paint and brushes found in the back room.Pb: O tempo corria rápido e, ao som distante da música da festa, Mateus começou a duvidar.En: Time was flying by, and to the distant sound of the festival music, Mateus began to doubt.Pb: "Será que isso vai funcionar, Isa?"En: "Will this work, Isa?"Pb: "Claro que vai!En: "Of course it will!Pb: A criatividade vale muito mais que qualquer material novo", ela respondeu firmemente.En: Creativity is worth much more than any new material," she responded firmly.Pb: Finalmente, o modelo estava pronto.En: Finally, the model was ready.Pb: Eles carregaram seu projeto até o salão da feira, onde dezenas de crianças estavam montando suas próprias criações.En: They carried their project to the fair hall, where dozens of children were assembling their own creations.Pb: A sala estava cheia de energia, risadas e o cheiro do ar de outono misturado ao fervor da celebração lá fora.En: The room was full of energy, laughter, and the smell of autumn air mixed with the fervor of the celebration outside.Pb: Quando chegou a vez de Mateus, ele apresentou seu modelo com a confiança que não achava ter.En: When it was Mateus's turn, he presented his model with a confidence he didn't think he had.Pb: Explicou para os juízes como reciclaram materiais e o porquê de cada escolha.En: He explained to the judges how they recycled materials and the reason behind each choice.Pb: Foi então que Isabela notou algo especial.En: It was then that Isabela noticed something special.Pb: "Mateus, veja isso!"En: "Mateus, look at this!"Pb: Ela apontou para um brilho sutil que o verniz tinha deixado quando a luz do sol atravessava as janelas do salão.En: She pointed to a subtle glow that the varnish had left when the sunlight passed through the hall's windows.Pb: Os juízes ficaram impressionados.En: The judges were impressed.Pb: "Incrível, é como se o seu sistema solar tivesse vida", comentou um deles, maravilhado.En: "Incredible, it's as if your solar system has life," one of them commented, in awe.Pb: A apresentação foi um sucesso, e Mateus sentiu-se aliviado enquanto aguardavam os resultados.En: The presentation was a success, and Mateus felt relieved as they awaited the results.Pb: Quando chamaram seu nome para o primeiro prêmio, ele mal podia acreditar.En: When his name was called for the first prize, he could hardly believe it.Pb: A sala toda aplaudiu e Isabela o puxou para um abraço apertado.En: The entire room applauded, and Isabela pulled him into a tight hug.Pb: "Eu disse, a criatividade...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • The Hidden Lake: Rafael's Autumn Adventure
    2025/05/04
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: The Hidden Lake: Rafael's Autumn Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-05-04-22-34-01-pb Story Transcript:Pb: Em uma manhã suave e dourada de outono, a turma da escola de Rafael estava na fazenda.En: On a soft, golden autumn morning, a turma da escola de Rafael was at the fazenda.Pb: As folhas secas estalavam sob os pés, compondo uma trilha sonora que parecia anunciar aventuras.En: The dry leaves crackled underfoot, composing a soundtrack that seemed to announce adventures.Pb: Rafael, um garoto de 12 anos, sonhava acordado.En: Rafael, a 12-year-old boy, was daydreaming.Pb: Ele era curioso e sempre tinha histórias na cabeça, mas, naquele dia, seu olhar estava fixo em algo específico: a lenda do lago escondido.En: He was curious and always had stories in his head, but that day, his gaze was fixed on something specific: the legend of the hidden lake.Pb: Rafael queria impressionar seus amigos e, especialmente, Mateus, seu melhor amigo.En: Rafael wanted to impress his friends and especially Mateus, his best friend.Pb: Ele também queria provar a Luiza que suas histórias não eram apenas invenções.En: He also wanted to prove to Luiza that his stories were not just inventions.Pb: O desafio era grande, pois ninguém sabia ao certo onde o lago ficava.En: The challenge was great because no one knew exactly where the lake was.Pb: "Certo, pessoal!"En: "Alright, guys!"Pb: começou Rafael, reunindo coragem.En: Rafael began, gathering courage.Pb: "Vamos explorar a fazenda.En: "Let's explore the fazenda.Pb: Vou mostrar algo incrível!"En: I'm going to show you something amazing!"Pb: Mateus sorriu, entusiasmado, enquanto Luiza cruzou os braços, cética.En: Mateus smiled, enthusiastic, while Luiza crossed her arms, skeptical.Pb: "Você tem certeza de que sabe onde é?"En: "Are you sure you know where it is?"Pb: perguntou ela com um olhar desafiador.En: she asked with a challenging look.Pb: Rafael hesitou por um momento, mas logo se lembrou de histórias que ouvira de seu avô sobre o lago.En: Rafael hesitated for a moment but soon remembered stories he had heard from his grandfather about the lake.Pb: Com confiança recém-adquirida, liderou o grupo pelas fileiras de antigas colheitas e um pequeno pomar.En: With newly acquired confidence, he led the group through rows of ancient crops and a small orchard.Pb: O vento balançava as folhas, criando um sussurro reconfortante.En: The wind swayed the leaves, creating a comforting whisper.Pb: A jornada não era fácil; Rafael sentia o peso da responsabilidade.En: The journey was not easy; Rafael felt the weight of responsibility.Pb: Cada passo parecia uma prova, mas ele seguiu adiante, guiado por sua imaginação e memória.En: Each step seemed like a test, but he moved forward, guided by his imagination and memory.Pb: "Estamos perdendo tempo," disse Luiza, impaciente, mas Rafael não desistiu.En: "We're wasting time," said Luiza, impatient, but Rafael did not give up.Pb: Finalmente, quando o grupo já estava quase desesperando, Rafael notou algo peculiar.En: Finally, when the group was almost despairing, Rafael noticed something peculiar.Pb: Um padrão estranho de pedras formava um caminho que levava ao que parecia ser uma clareira escondida entre as árvores.En: A strange pattern of stones formed a path leading to what seemed to be a hidden clearing among the trees.Pb: "Ali!"En: "There!"Pb: exclamou Rafael, correndo à frente.En: Rafael exclaimed, running ahead.Pb: Quando alcançaram a clareira, a turma ficou boquiaberta.En: When they reached the clearing, the group was speechless.Pb: Diante deles, o lago escondido reluzia sob a luz suave do outono, uma joia secreta entre as árvores.En: Before them, the hidden lake glistened under the soft autumn light, a secret jewel among the trees.Pb: Era real, e era mais bonito do que eles imaginavam.En: It was real, and it was more beautiful than they imagined.Pb: Os professores, que haviam seguido o grupo de longe, ficaram tão surpresos quanto as crianças.En: The teachers, who had followed the group from afar, were as surprised as the children.Pb: Ninguém da escola sabia sobre o lugar, mas ali estava, uma descoberta que Rafael corajosamente liderou.En: No one from the school knew about the place, but there it was, a discovery that Rafael bravely led.Pb: Luiza, sem palavras, sorriu para Rafael, e Mateus bateu em suas costas, orgulhoso.En: Luiza, speechless, smiled at Rafael, and Mateus patted him on the back, proud.Pb: Rafael sentiu-se como um verdadeiro herói na fazenda.En: Rafael felt like a true hero on the fazenda.Pb: A partir daquele dia, Rafael não apenas ganhou a admiração dos amigos, mas também uma nova confiança.En: From that day on, Rafael not only gained the admiration of his friends but also a new confidence.Pb: Entendeu que não precisava fingir ser alguém que não era.En: He understood that he didn't...
    続きを読む 一部表示
    16 分

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。