• Snow-Covered Rescue: When Neighbors Turn into Heroes

  • 2025/01/14
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

Snow-Covered Rescue: When Neighbors Turn into Heroes

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Czech: Snow-Covered Rescue: When Neighbors Turn into Heroes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-01-14-08-38-19-cs Story Transcript:Cs: Jiří přišel z práce domů.En: Jiří came home from work.Cs: Zima už delší dobu vládla ve městě.En: Winter had long been reigning in the city.Cs: Venku byl mráz a sníh pokryl všechny zahrady v celé čtvrti.En: Outside, it was freezing, and snow covered all the gardens in the entire neighborhood.Cs: Nepočítal však s tím, že dnes odpoledne se jeho plány na klidný odpočinek změní.En: However, he did not expect that today afternoon his plans for a peaceful rest would change.Cs: Všechno začalo, když zvonek domovního telefonu zazvonil.En: It all started when the doorbell rang.Cs: Zpočátku ho chtěl ignorovat, jako by už předem tušil problémy.En: At first, he wanted to ignore it, as if he already sensed trouble.Cs: Nakonec však zvědavost zvítězila.En: But in the end, curiosity won out.Cs: Otevřel dveře a spatřil Martu, sousedku, která bydlela o dvě ulice dál.En: He opened the door and saw Marta, a neighbor who lived two streets away.Cs: Byla bledá a vystrašená.En: She was pale and frightened.Cs: "Jiří!En: "Jiří!Cs: Pavel... Pojď rychle, potřebuje pomoc!"En: Pavel... Come quickly, he needs help!"Cs: vykřikla.En: she exclaimed.Cs: Jiřího srdce sevřel strach.En: Jiří's heart tightened with fear.Cs: Pavel byl další soused, kterého všichni znali jako veselého a přátelského člověka.En: Pavel was another neighbor, known to everyone as a cheerful and friendly person.Cs: Jiří nepředstíral, že má rád nemocnice či lékaře.En: Jiří didn't pretend to like hospitals or doctors.Cs: Od té doby, co byl jako dítě hospitalizován, se snažil lékařským zařízením vyhýbat.En: Since being hospitalized as a child, he had tried to avoid medical facilities.Cs: Ale teď neměl na výběr — musel něco udělat.En: But now he had no choice — he had to do something.Cs: Následoval Martu k Pavlovu domu.En: He followed Marta to Pavel's house.Cs: Uvnitř byl Pavel na zemi, lapal po dechu.En: Inside, Pavel was on the ground, gasping for air.Cs: Jiří si vzpomněl na své staré školení první pomoci.En: Jiří remembered his old first aid training.Cs: Sice si nebyl jistý, zda to zvládne, ale v tu chvíli to bylo jediné, co mohl udělat.En: Although he wasn't sure he could manage, at that moment it was the only thing he could do.Cs: "Pavle, slyšíš mě?"En: "Pavel, can you hear me?"Cs: promluvil k němu klidně, zatímco díval do jeho vystrašených očí.En: he spoke to him calmly while looking into his frightened eyes.Cs: Jiří si klekl k Pavlovi a snažil se ho udržet při vědomí.En: Jiří kneeled by Pavel and tried to keep him conscious.Cs: Postavil Pavla do stabilizované polohy a Marta mezitím zavolala záchranku.En: He placed Pavel in a recovery position, and Marta meanwhile called the ambulance.Cs: Po chvíli se zdálo, že Pavel začal klidněji dýchat.En: After a while, it seemed that Pavel began to breathe more steadily.Cs: Záchranka přijela včas a Pavla naložila do vozu.En: The ambulance arrived in time and loaded Pavel into the vehicle.Cs: Když se záchranka rozjela směrem k místní klinice, Jiří se poprvé rozhlédl okolo.En: As the ambulance drove in the direction of the local clinic, Jiří looked around for the first time.Cs: Ulicemi se nesl klid a mír.En: There was peace and calm in the streets.Cs: Stromy byly obalené sněhem, z oken domů vyzařovalo teplo.En: Trees were clad in snow, warmth radiated from the houses' windows.Cs: Najednou si uvědomil, jak důležití jsou sousedi a přátelé v době potřeby.En: Suddenly, he realized how important neighbors and friends are in times of need.Cs: Po několika dnech se Pavel vrátil domů.En: After a few days, Pavel returned home.Cs: Byl zcela v pořádku.En: He was completely fine.Cs: Když se setkal s Jiřím, okamžitě ho objal.En: When he met with Jiří, he immediately hugged him.Cs: "Děkuju," řekl s úsměvem.En: "Thank you," he said with a smile.Cs: Jiří se usmál a přikývl.En: Jiří smiled and nodded.Cs: Cítil se jinak, silnější.En: He felt different, stronger.Cs: Tím vším si uvědomil, že strach někdy může ustoupit, když je opravdu potřeba.En: Through all of this, he realized that fear can sometimes step aside when it is really necessary.Cs: Jiří překonal svůj dávný strach z nemocnic a získal jistotu, že i v krizi dokáže být užitečný.En: Jiří overcame his long-standing fear of hospitals and gained confidence that he can be useful even in a crisis.Cs: A z celého toho zážitku vzniklo nové pevné přátelství s Pavlem, které zahřívalo jeho srdce stejně jako teplé světlo z domovních oken na zasněžené ulici.En: And from the whole experience, a new solid friendship with Pavel emerged, warming his ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Czech: Snow-Covered Rescue: When Neighbors Turn into Heroes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-01-14-08-38-19-cs Story Transcript:Cs: Jiří přišel z práce domů.En: Jiří came home from work.Cs: Zima už delší dobu vládla ve městě.En: Winter had long been reigning in the city.Cs: Venku byl mráz a sníh pokryl všechny zahrady v celé čtvrti.En: Outside, it was freezing, and snow covered all the gardens in the entire neighborhood.Cs: Nepočítal však s tím, že dnes odpoledne se jeho plány na klidný odpočinek změní.En: However, he did not expect that today afternoon his plans for a peaceful rest would change.Cs: Všechno začalo, když zvonek domovního telefonu zazvonil.En: It all started when the doorbell rang.Cs: Zpočátku ho chtěl ignorovat, jako by už předem tušil problémy.En: At first, he wanted to ignore it, as if he already sensed trouble.Cs: Nakonec však zvědavost zvítězila.En: But in the end, curiosity won out.Cs: Otevřel dveře a spatřil Martu, sousedku, která bydlela o dvě ulice dál.En: He opened the door and saw Marta, a neighbor who lived two streets away.Cs: Byla bledá a vystrašená.En: She was pale and frightened.Cs: "Jiří!En: "Jiří!Cs: Pavel... Pojď rychle, potřebuje pomoc!"En: Pavel... Come quickly, he needs help!"Cs: vykřikla.En: she exclaimed.Cs: Jiřího srdce sevřel strach.En: Jiří's heart tightened with fear.Cs: Pavel byl další soused, kterého všichni znali jako veselého a přátelského člověka.En: Pavel was another neighbor, known to everyone as a cheerful and friendly person.Cs: Jiří nepředstíral, že má rád nemocnice či lékaře.En: Jiří didn't pretend to like hospitals or doctors.Cs: Od té doby, co byl jako dítě hospitalizován, se snažil lékařským zařízením vyhýbat.En: Since being hospitalized as a child, he had tried to avoid medical facilities.Cs: Ale teď neměl na výběr — musel něco udělat.En: But now he had no choice — he had to do something.Cs: Následoval Martu k Pavlovu domu.En: He followed Marta to Pavel's house.Cs: Uvnitř byl Pavel na zemi, lapal po dechu.En: Inside, Pavel was on the ground, gasping for air.Cs: Jiří si vzpomněl na své staré školení první pomoci.En: Jiří remembered his old first aid training.Cs: Sice si nebyl jistý, zda to zvládne, ale v tu chvíli to bylo jediné, co mohl udělat.En: Although he wasn't sure he could manage, at that moment it was the only thing he could do.Cs: "Pavle, slyšíš mě?"En: "Pavel, can you hear me?"Cs: promluvil k němu klidně, zatímco díval do jeho vystrašených očí.En: he spoke to him calmly while looking into his frightened eyes.Cs: Jiří si klekl k Pavlovi a snažil se ho udržet při vědomí.En: Jiří kneeled by Pavel and tried to keep him conscious.Cs: Postavil Pavla do stabilizované polohy a Marta mezitím zavolala záchranku.En: He placed Pavel in a recovery position, and Marta meanwhile called the ambulance.Cs: Po chvíli se zdálo, že Pavel začal klidněji dýchat.En: After a while, it seemed that Pavel began to breathe more steadily.Cs: Záchranka přijela včas a Pavla naložila do vozu.En: The ambulance arrived in time and loaded Pavel into the vehicle.Cs: Když se záchranka rozjela směrem k místní klinice, Jiří se poprvé rozhlédl okolo.En: As the ambulance drove in the direction of the local clinic, Jiří looked around for the first time.Cs: Ulicemi se nesl klid a mír.En: There was peace and calm in the streets.Cs: Stromy byly obalené sněhem, z oken domů vyzařovalo teplo.En: Trees were clad in snow, warmth radiated from the houses' windows.Cs: Najednou si uvědomil, jak důležití jsou sousedi a přátelé v době potřeby.En: Suddenly, he realized how important neighbors and friends are in times of need.Cs: Po několika dnech se Pavel vrátil domů.En: After a few days, Pavel returned home.Cs: Byl zcela v pořádku.En: He was completely fine.Cs: Když se setkal s Jiřím, okamžitě ho objal.En: When he met with Jiří, he immediately hugged him.Cs: "Děkuju," řekl s úsměvem.En: "Thank you," he said with a smile.Cs: Jiří se usmál a přikývl.En: Jiří smiled and nodded.Cs: Cítil se jinak, silnější.En: He felt different, stronger.Cs: Tím vším si uvědomil, že strach někdy může ustoupit, když je opravdu potřeba.En: Through all of this, he realized that fear can sometimes step aside when it is really necessary.Cs: Jiří překonal svůj dávný strach z nemocnic a získal jistotu, že i v krizi dokáže být užitečný.En: Jiří overcame his long-standing fear of hospitals and gained confidence that he can be useful even in a crisis.Cs: A z celého toho zážitku vzniklo nové pevné přátelství s Pavlem, které zahřívalo jeho srdce stejně jako teplé světlo z domovních oken na zasněžené ulici.En: And from the whole experience, a new solid friendship with Pavel emerged, warming his ...

Snow-Covered Rescue: When Neighbors Turn into Heroesに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。