• Rain, Rainbows, and Resilience: Finding Beauty in Uncertainty

  • 2025/04/02
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

Rain, Rainbows, and Resilience: Finding Beauty in Uncertainty

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Croatian: Rain, Rainbows, and Resilience: Finding Beauty in Uncertainty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-02-22-34-02-hr Story Transcript:Hr: Zvuk kiše koja pada na krov šatora probudio je Lovru.En: The sound of rain falling on the tent roof woke Lovro.Hr: Pogledao je kroz prozorčić šatora i ugledao sive oblake nad Plitvičkim jezerima.En: He looked through the tent window and saw gray clouds over the Plitvička jezera.Hr: Bio je Uskrs i trebao je biti savršen dan za planinarenje i istraživanje slapova.En: It was Easter and it was supposed to be a perfect day for hiking and exploring the waterfalls.Hr: Ipak, Lovro je osjećao nelagodu.En: Yet Lovro felt uneasy.Hr: Nervoza zbog budućnosti često mu je oduzimala san.En: Anxiety about the future often deprived him of sleep.Hr: Mateja je tiho pripremala fotoaparat.En: Mateja was quietly preparing her camera.Hr: Voljela je slikati prirodu, a sljedeće fotografije htjela je iskoristiti za izložbu.En: She loved photographing nature, and she wanted to use the next photos for an exhibition.Hr: Ali, stalno je mislila na svoju nesigurnu poslovnu situaciju.En: But she constantly thought about her uncertain job situation.Hr: Biti bez stabilnog posla bilo je teško.En: Being without a stable job was difficult.Hr: Ivana je, uvijek optimistična, tražila načine kako motivirati prijatelje.En: Ivana, always optimistic, looked for ways to motivate her friends.Hr: "Hej, nije tako strašno", rekla je s osmijehom, "kiša će uskoro stati, vidjet ćete!En: "Hey, it's not so bad," she said with a smile, "the rain will soon stop, you'll see!"Hr: "Odlučili su pričekati malo da kiša prestane, no Lovro je bio nestrpljiv.En: They decided to wait a bit for the rain to stop, but Lovro was impatient.Hr: "Ne možemo čekati zauvijek", rekao je.En: "We can't wait forever," he said.Hr: "Idemo na vidikovac.En: "Let's go to the viewpoint.Hr: Možda ćemo uhvatiti nešto posebno.En: Maybe we'll catch something special."Hr: "Krenuli su prema vidikovcu, kiša još nije prestala.En: They headed towards the viewpoint, the rain hadn't stopped yet.Hr: Miris mokre zemlje i svježih proljetnih cvjetova ispunjavao je zrak.En: The smell of wet earth and fresh spring flowers filled the air.Hr: Lovro je vodio grupu kroz stazu, svjestan izazova.En: Lovro led the group along the path, aware of the challenge.Hr: Mokra staza bila je skliska, ali Lovro nije posustajao.En: The wet path was slippery, but Lovro didn't falter.Hr: Njegova želja da snimi savršenu fotografiju bila je snažnija od straha od nevremena.En: His desire to capture the perfect photo was stronger than his fear of the bad weather.Hr: Kad su stigli na vidikovac, kiša je počela slabiti.En: When they reached the viewpoint, the rain started to lighten.Hr: Prijatelji su zaprepašteno gledali kako se sivi oblaci polako povlače, a sunčeve zrake probijaju kroz oblake.En: The friends watched in awe as the gray clouds slowly pulled away and sunbeams broke through.Hr: U daljini, iznad slapova, pojavila se dvostruka duga.En: In the distance, above the waterfalls, a double rainbow appeared.Hr: Lovro je brzim pokretima pripremio fotoaparat i uhvatio taj čarobni trenutak.En: Lovro quickly prepared his camera and captured that magical moment.Hr: Bio je sretan.En: He was happy.Hr: Sjedili su na mokroj travi i uživali u malom pikniku dok je sunce sijalo jače.En: They sat on the wet grass and enjoyed a small picnic while the sun shone brighter.Hr: Ivana je podijelila uskrsna jaja, simbol novih početaka.En: Ivana shared Easter eggs, a symbol of new beginnings.Hr: Dok su jeli jednostavan obrok, njihove brige činile su se dalekima.En: As they ate a simple meal, their worries seemed distant.Hr: "Vidite", rekao je Lovro, "ponekad nas nesigurnost dovede do najljepših iskustava.En: "You see," said Lovro, "sometimes uncertainty leads us to the most beautiful experiences."Hr: "Mateja se nasmijala, gledajući kroz objektiv svog fotoaparata.En: Mateja laughed, looking through her camera lens.Hr: "Priroda nas uvijek iznenadi", dodala je.En: "Nature always surprises us," she added.Hr: Na svom povratku, trojka se osjećala zahvalno.En: On their way back, the trio felt grateful.Hr: Kiša im nije pokvarila dan, već im je pokazala da ljepota uvijek dolazi nakon oluje.En: The rain hadn't spoiled their day; instead, it showed them that beauty always comes after a storm.Hr: Lovro je shvatio da se suočavanje s nepoznatim često isplati i donosi radost i ljepotu koju nismo očekivali.En: Lovro realized that facing the unknown often pays off and brings joy and beauty we didn't expect.Hr: Priroda Plitvičkih jezera, iako promjenjiva, bila je savršeno pozornica za novu perspektivu života, u proljeće punom obećanja.En: The nature of the Plitvička jezera, though changeable, was the perfect stage for a new perspective on life, in a spring full of promise. Vocabulary Words:...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Croatian: Rain, Rainbows, and Resilience: Finding Beauty in Uncertainty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-02-22-34-02-hr Story Transcript:Hr: Zvuk kiše koja pada na krov šatora probudio je Lovru.En: The sound of rain falling on the tent roof woke Lovro.Hr: Pogledao je kroz prozorčić šatora i ugledao sive oblake nad Plitvičkim jezerima.En: He looked through the tent window and saw gray clouds over the Plitvička jezera.Hr: Bio je Uskrs i trebao je biti savršen dan za planinarenje i istraživanje slapova.En: It was Easter and it was supposed to be a perfect day for hiking and exploring the waterfalls.Hr: Ipak, Lovro je osjećao nelagodu.En: Yet Lovro felt uneasy.Hr: Nervoza zbog budućnosti često mu je oduzimala san.En: Anxiety about the future often deprived him of sleep.Hr: Mateja je tiho pripremala fotoaparat.En: Mateja was quietly preparing her camera.Hr: Voljela je slikati prirodu, a sljedeće fotografije htjela je iskoristiti za izložbu.En: She loved photographing nature, and she wanted to use the next photos for an exhibition.Hr: Ali, stalno je mislila na svoju nesigurnu poslovnu situaciju.En: But she constantly thought about her uncertain job situation.Hr: Biti bez stabilnog posla bilo je teško.En: Being without a stable job was difficult.Hr: Ivana je, uvijek optimistična, tražila načine kako motivirati prijatelje.En: Ivana, always optimistic, looked for ways to motivate her friends.Hr: "Hej, nije tako strašno", rekla je s osmijehom, "kiša će uskoro stati, vidjet ćete!En: "Hey, it's not so bad," she said with a smile, "the rain will soon stop, you'll see!"Hr: "Odlučili su pričekati malo da kiša prestane, no Lovro je bio nestrpljiv.En: They decided to wait a bit for the rain to stop, but Lovro was impatient.Hr: "Ne možemo čekati zauvijek", rekao je.En: "We can't wait forever," he said.Hr: "Idemo na vidikovac.En: "Let's go to the viewpoint.Hr: Možda ćemo uhvatiti nešto posebno.En: Maybe we'll catch something special."Hr: "Krenuli su prema vidikovcu, kiša još nije prestala.En: They headed towards the viewpoint, the rain hadn't stopped yet.Hr: Miris mokre zemlje i svježih proljetnih cvjetova ispunjavao je zrak.En: The smell of wet earth and fresh spring flowers filled the air.Hr: Lovro je vodio grupu kroz stazu, svjestan izazova.En: Lovro led the group along the path, aware of the challenge.Hr: Mokra staza bila je skliska, ali Lovro nije posustajao.En: The wet path was slippery, but Lovro didn't falter.Hr: Njegova želja da snimi savršenu fotografiju bila je snažnija od straha od nevremena.En: His desire to capture the perfect photo was stronger than his fear of the bad weather.Hr: Kad su stigli na vidikovac, kiša je počela slabiti.En: When they reached the viewpoint, the rain started to lighten.Hr: Prijatelji su zaprepašteno gledali kako se sivi oblaci polako povlače, a sunčeve zrake probijaju kroz oblake.En: The friends watched in awe as the gray clouds slowly pulled away and sunbeams broke through.Hr: U daljini, iznad slapova, pojavila se dvostruka duga.En: In the distance, above the waterfalls, a double rainbow appeared.Hr: Lovro je brzim pokretima pripremio fotoaparat i uhvatio taj čarobni trenutak.En: Lovro quickly prepared his camera and captured that magical moment.Hr: Bio je sretan.En: He was happy.Hr: Sjedili su na mokroj travi i uživali u malom pikniku dok je sunce sijalo jače.En: They sat on the wet grass and enjoyed a small picnic while the sun shone brighter.Hr: Ivana je podijelila uskrsna jaja, simbol novih početaka.En: Ivana shared Easter eggs, a symbol of new beginnings.Hr: Dok su jeli jednostavan obrok, njihove brige činile su se dalekima.En: As they ate a simple meal, their worries seemed distant.Hr: "Vidite", rekao je Lovro, "ponekad nas nesigurnost dovede do najljepših iskustava.En: "You see," said Lovro, "sometimes uncertainty leads us to the most beautiful experiences."Hr: "Mateja se nasmijala, gledajući kroz objektiv svog fotoaparata.En: Mateja laughed, looking through her camera lens.Hr: "Priroda nas uvijek iznenadi", dodala je.En: "Nature always surprises us," she added.Hr: Na svom povratku, trojka se osjećala zahvalno.En: On their way back, the trio felt grateful.Hr: Kiša im nije pokvarila dan, već im je pokazala da ljepota uvijek dolazi nakon oluje.En: The rain hadn't spoiled their day; instead, it showed them that beauty always comes after a storm.Hr: Lovro je shvatio da se suočavanje s nepoznatim često isplati i donosi radost i ljepotu koju nismo očekivali.En: Lovro realized that facing the unknown often pays off and brings joy and beauty we didn't expect.Hr: Priroda Plitvičkih jezera, iako promjenjiva, bila je savršeno pozornica za novu perspektivu života, u proljeće punom obećanja.En: The nature of the Plitvička jezera, though changeable, was the perfect stage for a new perspective on life, in a spring full of promise. Vocabulary Words:...

Rain, Rainbows, and Resilience: Finding Beauty in Uncertaintyに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。