• Mystery and Discovery: Secrets of the Mosteiro Revealed

  • 2025/01/12
  • 再生時間: 15 分
  • ポッドキャスト

Mystery and Discovery: Secrets of the Mosteiro Revealed

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Mystery and Discovery: Secrets of the Mosteiro Revealed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-01-12-23-34-01-pt Story Transcript:Pt: O sol de inverno brilhou sobre o Mosteiro dos Jerónimos.En: The winter sun shone over the Mosteiro dos Jerónimos.Pt: A estrutura imponente com detalhes manuelinos emergia entre a neblina.En: The imposing structure with Manueline details emerged from the mist.Pt: Dentro, Tiago estava ansioso.En: Inside, Tiago was anxious.Pt: Ele era um jovem curador, dedicado e cheio de ambição.En: He was a young curator, dedicated and full of ambition.Pt: Porém, naquela manhã, um dos preciosos artefatos da exposição do mosteiro desapareceu misteriosamente.En: However, that morning, one of the precious artifacts in the monastery's exhibition mysteriously disappeared.Pt: Tiago sentiu o peso da responsabilidade nos ombros.En: Tiago felt the weight of responsibility on his shoulders.Pt: Ele precisava recuperar o artefato para provar sua competência.En: He needed to recover the artifact to prove his competence.Pt: Inês, uma historiadora renomada, não tinha muita confiança nele.En: Inês, a renowned historian, did not have much confidence in him.Pt: "Tiago, tens a certeza de que conseguirás resolver isto?"En: "Tiago, are you sure you'll be able to solve this?"Pt: perguntou Inês com ceticismo.En: asked Inês skeptically.Pt: Ao mesmo tempo, Rui, um detetive conhecido por métodos pouco convencionais, entrou na sala.En: At the same time, Rui, a detective known for his unconventional methods, entered the room.Pt: Sugestões inusitadas e insólitas eram sua especialidade.En: Unusual and odd suggestions were his specialty.Pt: "Talvez precisemos pensar fora da caixa," disse Rui com um sorriso travesso.En: "Perhaps we need to think outside the box," said Rui with a mischievous smile.Pt: Embora Inês estivesse desconfiada das ideias de Rui, Tiago viu uma oportunidade.En: Although Inês was suspicious of Rui's ideas, Tiago saw an opportunity.Pt: Ele sugeriu que formassem uma equipa.En: He suggested they form a team.Pt: Rui aceitou a parceria imediatamente.En: Rui accepted the partnership immediately.Pt: "Vamos seguir as pistas," propôs Rui, olhando em volta atentamente.En: "Let's follow the clues," proposed Rui, looking around attentively.Pt: Procuraram por todo o mosteiro, prestando atenção aos detalhes.En: They searched throughout the monastery, paying attention to details.Pt: O vento assobiava pelas arcadas, e cada passo ressoava nos pisos antigos.En: The wind whistled through the arcades, and each step echoed on the ancient floors.Pt: De repente, Rui notou algo peculiar numa parede.En: Suddenly, Rui noticed something peculiar on a wall.Pt: Era uma pedra solta.En: It was a loose stone.Pt: Com esforço, moveram a pedra e encontraram uma passagem secreta.En: With effort, they moved the stone and found a secret passage.Pt: Os três avançaram pelo corredor estreito e escuro, usando lanternas para iluminar o caminho.En: The three advanced through the narrow, dark corridor, using flashlights to light the way.Pt: O ar era frio e cheirava a antigas histórias esquecidas.En: The air was cold and smelled of forgotten ancient stories.Pt: No final da passagem, descobriram uma pequena câmara.En: At the end of the passage, they discovered a small chamber.Pt: No centro, estava o artefato desaparecido, e ao redor, outros tesouros históricos.En: In the center was the missing artifact, and around it, other historical treasures.Pt: Tiago mal podia acreditar.En: Tiago could hardly believe it.Pt: Com cuidado, pegaram o artefato e voltaram à exposição.En: Carefully, they took the artifact and returned it to the exhibition.Pt: A sua reputação agora estava garantida, mas não era só isso que tinha mudado.En: His reputation was now secured, but that wasn't the only thing that had changed.Pt: Durante a aventura, Tiago aprendeu a valorizar Inês e Rui.En: During the adventure, Tiago learned to appreciate Inês and Rui.Pt: "Sem vocês, nada disto seria possível," admitiu ele com gratidão.En: "Without you, none of this would have been possible," he admitted with gratitude.Pt: Com o artefato de volta ao seu devido lugar, o mosteiro respirava em alívio.En: With the artifact back in its rightful place, the monastery breathed a sigh of relief.Pt: O clima gelado de inverno não apagou o calor gerado pela confiança renovada e pelo trabalho em equipa.En: The icy winter chill did not extinguish the warmth generated by renewed confidence and teamwork.Pt: Tiago ganhou confiança em suas capacidades e, mais importante, descobriu que não precisava fazer tudo sozinho.En: Tiago gained confidence in his abilities and, more importantly, discovered that he didn't need to do everything alone.Pt: O Mosteiro dos Jerónimos guardou mais um segredo, mas desta vez, selou também uma nova amizade.En: The Mosteiro dos Jerónimos ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Mystery and Discovery: Secrets of the Mosteiro Revealed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-01-12-23-34-01-pt Story Transcript:Pt: O sol de inverno brilhou sobre o Mosteiro dos Jerónimos.En: The winter sun shone over the Mosteiro dos Jerónimos.Pt: A estrutura imponente com detalhes manuelinos emergia entre a neblina.En: The imposing structure with Manueline details emerged from the mist.Pt: Dentro, Tiago estava ansioso.En: Inside, Tiago was anxious.Pt: Ele era um jovem curador, dedicado e cheio de ambição.En: He was a young curator, dedicated and full of ambition.Pt: Porém, naquela manhã, um dos preciosos artefatos da exposição do mosteiro desapareceu misteriosamente.En: However, that morning, one of the precious artifacts in the monastery's exhibition mysteriously disappeared.Pt: Tiago sentiu o peso da responsabilidade nos ombros.En: Tiago felt the weight of responsibility on his shoulders.Pt: Ele precisava recuperar o artefato para provar sua competência.En: He needed to recover the artifact to prove his competence.Pt: Inês, uma historiadora renomada, não tinha muita confiança nele.En: Inês, a renowned historian, did not have much confidence in him.Pt: "Tiago, tens a certeza de que conseguirás resolver isto?"En: "Tiago, are you sure you'll be able to solve this?"Pt: perguntou Inês com ceticismo.En: asked Inês skeptically.Pt: Ao mesmo tempo, Rui, um detetive conhecido por métodos pouco convencionais, entrou na sala.En: At the same time, Rui, a detective known for his unconventional methods, entered the room.Pt: Sugestões inusitadas e insólitas eram sua especialidade.En: Unusual and odd suggestions were his specialty.Pt: "Talvez precisemos pensar fora da caixa," disse Rui com um sorriso travesso.En: "Perhaps we need to think outside the box," said Rui with a mischievous smile.Pt: Embora Inês estivesse desconfiada das ideias de Rui, Tiago viu uma oportunidade.En: Although Inês was suspicious of Rui's ideas, Tiago saw an opportunity.Pt: Ele sugeriu que formassem uma equipa.En: He suggested they form a team.Pt: Rui aceitou a parceria imediatamente.En: Rui accepted the partnership immediately.Pt: "Vamos seguir as pistas," propôs Rui, olhando em volta atentamente.En: "Let's follow the clues," proposed Rui, looking around attentively.Pt: Procuraram por todo o mosteiro, prestando atenção aos detalhes.En: They searched throughout the monastery, paying attention to details.Pt: O vento assobiava pelas arcadas, e cada passo ressoava nos pisos antigos.En: The wind whistled through the arcades, and each step echoed on the ancient floors.Pt: De repente, Rui notou algo peculiar numa parede.En: Suddenly, Rui noticed something peculiar on a wall.Pt: Era uma pedra solta.En: It was a loose stone.Pt: Com esforço, moveram a pedra e encontraram uma passagem secreta.En: With effort, they moved the stone and found a secret passage.Pt: Os três avançaram pelo corredor estreito e escuro, usando lanternas para iluminar o caminho.En: The three advanced through the narrow, dark corridor, using flashlights to light the way.Pt: O ar era frio e cheirava a antigas histórias esquecidas.En: The air was cold and smelled of forgotten ancient stories.Pt: No final da passagem, descobriram uma pequena câmara.En: At the end of the passage, they discovered a small chamber.Pt: No centro, estava o artefato desaparecido, e ao redor, outros tesouros históricos.En: In the center was the missing artifact, and around it, other historical treasures.Pt: Tiago mal podia acreditar.En: Tiago could hardly believe it.Pt: Com cuidado, pegaram o artefato e voltaram à exposição.En: Carefully, they took the artifact and returned it to the exhibition.Pt: A sua reputação agora estava garantida, mas não era só isso que tinha mudado.En: His reputation was now secured, but that wasn't the only thing that had changed.Pt: Durante a aventura, Tiago aprendeu a valorizar Inês e Rui.En: During the adventure, Tiago learned to appreciate Inês and Rui.Pt: "Sem vocês, nada disto seria possível," admitiu ele com gratidão.En: "Without you, none of this would have been possible," he admitted with gratitude.Pt: Com o artefato de volta ao seu devido lugar, o mosteiro respirava em alívio.En: With the artifact back in its rightful place, the monastery breathed a sigh of relief.Pt: O clima gelado de inverno não apagou o calor gerado pela confiança renovada e pelo trabalho em equipa.En: The icy winter chill did not extinguish the warmth generated by renewed confidence and teamwork.Pt: Tiago ganhou confiança em suas capacidades e, mais importante, descobriu que não precisava fazer tudo sozinho.En: Tiago gained confidence in his abilities and, more importantly, discovered that he didn't need to do everything alone.Pt: O Mosteiro dos Jerónimos guardou mais um segredo, mas desta vez, selou também uma nova amizade.En: The Mosteiro dos Jerónimos ...

Mystery and Discovery: Secrets of the Mosteiro Revealedに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。