『Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing』のカバーアート

Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing

Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing

著者: Yoko
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you learning Japanese and looking for more opportunities to speak? This Podcast drill is exactly for you. Simply repeat after me - while you are commuting, cooking or even in your bed. The drill also includes plain style dialogue, which is an informal style spoken in daily life among friends and family, and also in Anime. Now more shadowing practices are available, too. Have a go and get fluent soon! --- Learning Nihongo is fun, ne. More drills and full transcripts/translations (on your smartphone! + PDF) are available on Patreon.

© 2025 Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing
教育 語学学習
エピソード
  • 99 [✐2] When〜
    2025/07/08

    [✐2.Andante]〜とき、…ます/ました

    “My voice trembles when I malinger.”

    [00:08]

    Hello, everyone. What do you do when you are sleepy during a meeting or class? I would chew gum or drink coffee, etc.

    Repeat after me

    [00:24]

    1. When I’m sleepy, I drink a coffee.

    2. When it’s cold, I wear a sweater.

    3. When it’s hot, I turn on the air conditioner.

    4. When I’m busy, I order pizza delivery.

    5. In my free time, I hang around at home.

    6. When I’ve caught a cold, I always cough.

    7. The other day, I had a fever when I had a cold.

    8. When I was small, I used to play outside.

    9. When I was a kid, I didn’t like studying.

    10. I got married when I was 36.

    [02:40]

    Now, listen to [KW], then repeat the sentence.

    [02:46]

    1. [KW] sore throat, candy

    → When you have a sore throat, this candy is good.

    2. [KW] busy, eating outside

    → When I’m busy, I eat outside.

    3. [KW] have free time, hiking

    → When you have a free time, don’t we go for hiking?

    4. [KW] feel sick, this medcine, works

    → When you feel sick, this medicine works.

    (kusuri ga kiku = medecine works)

    5. [KW] lonely, whenever, call

    → Call me whenever you feel lonely.

    6. [KW] the Anime, as a kid, watched

    → I watched the anime often, when I was a kid.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「けびょうをつかうとき、こえがふるえます。」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。みなさんは、かいぎちゅうや じゅうぎょうちゅう、ねむい

    とき、どうしますか。わたしは、ガムをかんだり、コーヒーを のんだりします。

    Repeat after me

    [00:24]

    1. ねむいとき、コーヒーを のみます。

    2. さむいとき、セーターを きます。

    3. あついとき、エアコンを つけます。

    4. いそがしいとき、ピザのデリバリーをたのみます。

    5. ひまなとき、うちでゴロゴロします。

    6. かぜのとき、いつも せきが でます。

    7. このまえ、かぜのとき、ねつが でました。

    8. ちいさいとき、よく そとで あそびました。

    9. こどものとき、べんきょうが きらいでした。

    10. 36さいのとき、けっこんしました。

    [02:40]

    では、[KW]をきいてから、ぶんをリピートしてください。

    [02:46]

    1. [KW] のどがいたい、あめ

    →のどがいたいとき、このあめがいいですよ。

    2. [KW] いそがしい、がいしょく

    → いそがしいとき、がいしょくします。

    3. [KW] ひま、ハイキング

    → ひまなとき、ハイキングに いきませんか。

    4. [KW] きもちがわるい、このくすり、ききます

    → きもちがわるいとき、このくすりが ききますよ。

    (くすりがきく = medecine works)

    5. [KW] さみしい、いつでも、でんわ

    → さみしいとき、いつでもわたしにでんわしてください。

    6. [KW]こどものとき、そのアニメ

    →こどものときそのアニメをよくみました。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    17 分
  • 98 [✐3,4]Tell your impression + Shadowing
    2025/07/01

    [✐3.Moderato, 4.Allegretto] Adj.+そう

    “At first glance, it looks scary.”

    [00:07]

    Hello, everyone. You are now looking at pictures of your friend’s classmates. What kind of person do you think they are? Tell your impressions.

    Repeat after me

    [00:20]

    1. This person looks serious.

    2. This person looks scary.

    3. This person looks kind.

    4. The appearance looks scary, but s/he is a kind person.

    (mitame = appearance)

    5. The appearance looks kind, but s/he is a tough person.

    6. At first glance, s/he looks scary, but s/he is a kind person.

    (pattomi : colloq.= at first glance)

    [01:40]

    Now, make a sentence as follows.

    For example,

    serious, who

    → Who is this person, who looks serious? (Who is this serious-looking person?)

    Ready?

    [01:53]

    1. serious, woman

    → Who is this woman, who looks serious?

    2. scary, man

    → Who is this man, who looks scary?

    3. kind, (older) man

    → Who is this (older) man, who looks kind?

    (ojisan = (older) man)

    4. harsh, man

    → Who is this man, who looks rugged?

    5. quiet/docile, child

    → Who is this child, who looks docile?

    (otonashii = quiet, docile)

    6. happy/having fun, eldery woman

    → Who is this happy-looking woman?

    (nenpai josei = eldery woman)

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「ぱっとみ、こわそう!」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。

    みなさんは、いま、ともだちのクラスメートのしゃしんを みています。どんな ひとだとおもいますか。インプレッションを いってみましょう。

    Repeat after me

    [00:20]

    1. このひとは まじめそうですね。

    2. このひとは こわそうですね。

    3. このひとは やさしそうですね。

    4. みためは こわそうですが、やさしいひとです。

    (みため = appearance)

    5. みためは やさしそうですが、きびしいひとです。

    (きびしい = tough, harsh, rugged)

    6. ぱっとみ、こわそうだけど、やさしいひとだよ。

    (ぱっとみ : colloq.= at first glance)

    [01:40]

    では、つぎのようにぶんをつくりましょう。

    たとえば、

    まじめな、だれ

    → この まじめそうな ひとは だれですか。

    いいですか。

    [01:53]

    1. まじめな、おんなのひと

    → この まじめそうな おんなのひとは だれですか。

    2. こわい、だんせい

    → この こわそうな だんせいは だれですか。

    3. やさしい、おじさん

    → この やさしそうな おじさんは だれですか。

    (おじさん = (older) man)

    4. きびしい、おとこのひと

    → この きびしそうな おとこのひとは だれですか。

    5. おとなしい、こども

    → この おとなしそうな こどもは だれですか。

    (おとなしい = quiet, docile)

    6. たのしい、ねんぱいじょせい

    → このたのしそうな ねんぱいじょせいはだれですか。

    (ねんぱいじょせい = eldery woman)

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • 97 [✐1] koko, soko, asoko, doko?
    2025/06/24

    [✐1.Adagio] Demonstrative expressions これ、それ、あれ、どれ“Where? There! ”

    [00:07]

    Hello, everyone. Today, we will do “koko, soko, asoko,doko” => kosoado!

    ここ: here (near the speaker)

    そこ: there (near the listener, or somewhere between not far from both speaker and listener)

    あそこ: over there (far from both speaker and listener)

    Repeat after me

    [00:17]

    1. The pen is here.

    2. The pen is there.

    3. The pen is over there.

    4. Where is the pen?

    5. Kate san is here.

    6. Kate san is there.

    7. Kate san is over there.

    8. Where is Kate san?

    Now, answer as follows.

    [01:45]

    Where is the pen?

    / here

    → The pen is here.

    Ready?

    [01:55]

    1. Where is the newspaper?

    / over there

    → It’s over there.

    2. Hey, did you see my glasses?

    / there

    → It’s there.

    3. I wonder where my smartphone is.

    / over there

    → It’s over there.

    4. Where is Lee san?

    / over there

    → He is over there.

    5. Where is Andrew san?

    / next room

    → He is in the next room.

    6. Grace san isn't (here).

    / in the converence room

    → She is in the conference room.

    7. Huh? Where is the cat?

    / kitchen

    → S/he is in the kitchen.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「どこ? そこ!」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。きょうは、こ、こ、そこ、こ => こそあど!です。

    ここ: here (near the speaker)

    そこ: there (near the listener, or somewhere between not far from both speaker and listener)

    あそこ: over there (far from both speaker and listener)

    Repeat after me

    [00:17]

    1. ペンは ここに あります。

    2. ペンは そこに あります。

    3. ペンは あそこに あります。

    4. ペンは どこに ありますか。

    5. ケートさんは ここに います。

    6. ケートさんは そこに います。

    7. ケートさんは あそこ にいます。

    8. ケートさんは どこに いますか。

    では、つぎのようにこたえます。

    [01:45]

    ペンは どこに ありますか。

    / ここ

    → ここに ありますよ。

    いいですか。

    [01:55]

    1. しんぶんは どこに ありますか。

    / あそこ

    → あそこに ありますよ。

    2. ねぇ、わたしのめがね、みた?

    / そこ

    → そこに ありますよ。

    3. スマホ、どこだっけ?

    / あそこ

    → あそこに ありますよ。

    4. リーさんはどこにいますか。

    / あそこ

    → あそこにいますよ。

    5. アンドリューさんは どこですか。

    / となりのへや

    → となりのへやに いますよ。

    6. グレースさん、いませんね。

    かいぎしつ

    → かいぎしつに いますよ。

    7. あれ、ねこは どこですか。

    / キッチン

    → キッチンに いますよ。


    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    13 分

Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowingに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。