-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Romanian: Mihai and the Enchanted Compass of Pădurea Hoia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-04-03-22-34-02-ro Story Transcript:Ro: Primăvara își făcea loc în Pădurea Hoia, iar razele de soare dansau printre crengile copacilor, creând un joc de lumini și umbre pe pământul acoperit de iarbă proaspătă.En: Spring was making its way into Pădurea Hoia, and the rays of the sun danced among the branches of the trees, creating a play of light and shadow on the ground covered with fresh grass.Ro: Era o perioadă specială, căci Paștele se apropia și toată lumea simțea vibrația sărbătorii.En: It was a special time, as Easter was approaching and everyone felt the vibration of the celebration.Ro: Mihai, un tânăr pasionat de istorie și legende, cutreiera pădurea.En: Mihai, a young man passionate about history and legends, was wandering through the forest.Ro: Era fascinat de poveștile misterioase care înconjurau acest loc și spera, în secret, să descopere vreun secret ascuns.En: He was fascinated by the mysterious stories surrounding this place and secretly hoped to uncover some hidden secret.Ro: Într-o zi de duminică, în timp ce se plimba alături de prietenii săi, Andreea și Radu, a descoperit un obiect ciudat strălucind printre frunze.En: One Sunday, while walking with his friends, Andreea and Radu, he discovered a strange object shining among the leaves.Ro: Era un compas vechi, acoperit de pete de rugină, dar cu un aer intrigant.En: It was an old compass, covered with rust spots, but with an intriguing air.Ro: "Uite, un compas!En: "Look, a compass!Ro: Dar de ce ar fi aici?En: But why would it be here?"Ro: " se miră Mihai, ridicând obiectul din iarbă.En: marveled Mihai, picking the object up from the grass.Ro: Andreea îl privi cu neîncredere.En: Andreea looked at him with skepticism.Ro: "E doar un obiect vechi, Mihai.En: "It's just an old object, Mihai.Ro: Probabil a fost pierdut de cineva.En: It was probably lost by someone."Ro: " Radu, la fel de sceptic, interveni: "Am auzit povești despre pădurea asta.En: Radu, equally skeptical, chimed in: "I've heard stories about this forest.Ro: Poate ar trebui să-l lăsăm aici.En: Maybe we should leave it here."Ro: "Însă Mihai nu asculta.En: But Mihai wasn't listening.Ro: Compasul continua să indice spre un copac anume, într-o direcție care părea să sfideze legile naturii.En: The compass continued to point towards a particular tree, in a direction that seemed to defy the laws of nature.Ro: Cu inima bătând, a decis să urmeze direcția, ignorând avertismentele prietenilor săi.En: With his heart beating, he decided to follow the direction, ignoring his friends' warnings.Ro: "Am un sentiment că ar trebui să urmăresc acest compas," le spuse el.En: "I have a feeling I should follow this compass," he told them.Ro: Andreea și Radu îi cerură să nu se aventureze prea departe, dar Mihai era hotărât.En: Andreea and Radu urged him not to venture too far, but Mihai was determined.Ro: Așa că a pornit singur, adâncindu-se în liniștea misterioasă a pădurii.En: So he set off alone, delving into the mysterious silence of the forest.Ro: Pe măsură ce se apropia de destinație, compasul devenea din ce în ce mai erratic, până când s-a oprit cu un clișeu în fața unui copac bătrân și încovoiat, înconjurat de o atmosferă ciudată și fascinantă.En: As he approached the destination, the compass became increasingly erratic, until it stopped with a click in front of an old, gnarled tree, surrounded by a strange and fascinating atmosphere.Ro: Emoționat, Mihai a început să caute indicii la baza copacului.En: Excited, Mihai began to search for clues at the base of the tree.Ro: A găsit o cavitate ascunsă în trunchi.En: He found a hidden cavity in the trunk.Ro: Înăuntru era un jurnal prăfuit.En: Inside was a dusty journal.Ro: Curios, Mihai l-a deschis și a început să citească povestirile unui explorator de acum câteva secole.En: Curious, Mihai opened it and began to read the stories of an explorer from a few centuries ago.Ro: Compasul acela l-a condus pe explorator prin pădure.En: That compass had guided the explorer through the forest.Ro: Mihai a simțit o legătură profundă cu acel explorator necunoscut.En: Mihai felt a deep connection with that unknown explorer.Ro: A înțeles că adevărata comoară nu era un obiect material, ci cunoașterea și poveștile pădurii.En: He understood that the real treasure was not a material object but the knowledge and stories of the forest.Ro: Cu jurnalul în mână, s-a întors la prietenii săi, plin de fascinație și recunoștință pentru noua sa descoperire.En: With the journal in hand, he returned to his friends, full of fascination and gratitude for his new discovery.Ro: Acum, Mihai știa că aventura și misterul erau mai valoroase decât orice comoară ascunsă.En: Now, Mihai...