-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Bulgarian: Heartfelt Bonds: Lessons of Leadership on Vitosha's Peaks Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-01-14-08-38-19-bg Story Transcript:Bg: Снегът покриваше Витоша със своята бяла магия.En: The snow covered Витоша with its white magic.Bg: На пътеката, която се виеше към върха, трима приятели се готвеха за ново приключение.En: On the path that wound toward the peak, three friends were preparing for a new adventure.Bg: Беше Януари и специалният ден на свети Антоний.En: It was January, and the special day of Saint Антоний.Bg: Всички знаеха, че това е ден за нови начинания и духовно извисяване.En: Everyone knew that this was a day for new beginnings and spiritual upliftment.Bg: Витоша беше красиво място за това.En: Витоша was a beautiful place for this.Bg: Стефан вървеше напред, поглеждайки назад, за да види дали Мира и Тихомир го следват.En: Стефан walked ahead, looking back to see if Мира and Тихомир were following him.Bg: Стефан обичаше планините, но този път се надяваше да впечатли нещо повече - самата Мира.En: Стефан loved the mountains, but this time he hoped to impress something more—Мира herself.Bg: Тя вървеше до Тихомир, който беше опитен водач.En: She walked next to Тихомир, who was an experienced guide.Bg: Мира обожаваше природата, но зимата я плашеше малко.En: Мира adored nature, but winter scared her a bit.Bg: Ледът и снегът криеха много опасности.En: Ice and snow concealed many dangers.Bg: По пътеката всички бяха внимателни.En: On the trail, everyone was cautious.Bg: Стефан се стараеше да показва увереност.En: Стефан tried to show confidence.Bg: Все пак искаше да изглежда герой в очите на Мира.En: After all, he wanted to appear as a hero in Мира's eyes.Bg: Те вървяха нагоре, а мъглата се спускаше бавно надолу, правейки мястото да изглежда като от вълшебна приказка.En: They climbed upward, and the fog slowly descended, making the place look like something out of a fairy tale.Bg: Изведнъж времето се промени.En: Suddenly, the weather changed.Bg: Вятърът стана студен и силен.En: The wind became cold and strong.Bg: Снегът започна да покрива следите по пътеката.En: The snow began to cover the trail's footprints.Bg: Тихомир спря и каза решително: „Трябва да се връщаме.En: Тихомир stopped and said decisively, "We have to turn back.Bg: Става опасно.En: It's getting dangerous."Bg: ” Стефан се замисли.En: Стефан thought for a moment.Bg: Той искаше да видят гледката от върха, но знаеше, че безопасността е важна.En: He wanted to see the view from the top but knew that safety was important.Bg: „Мира, добре ли си?En: "Мира, are you okay?"Bg: ” попита Стефан.En: Стефан asked.Bg: Мира го погледна със загриженост в очите.En: Мира looked at him with worry in her eyes.Bg: „Може би трябва да послушаме Тихомир,” каза тя.En: "Maybe we should listen to Тихомир," she said.Bg: Стефан кимна.En: Стефан nodded.Bg: „Добре, връщаме се,” каза той, приемайки, че истинската сила е в отговорността.En: "Okay, we're heading back," he said, accepting that true strength lies in responsibility.Bg: Те започнаха внимателно да слизат, като пазеха баланс върху хлъзгавия лед.En: They began to carefully descend, keeping their balance on the slippery ice.Bg: Обратният път не беше лек.En: The way back was not easy.Bg: Вятърът полагаше усилия да ги изтласка от пътеката.En: The wind made efforts to push them off the path.Bg: Но екипната работа на тримата и решителността им ги върнаха безопасно до началната точка.En: But the teamwork of the three and their determination brought them safely back to the ...