-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Spanish: From Tension to Triumph: Inés's Bold Presentation Gamble Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-04-13-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de primavera iluminaba las oficinas del rascacielos moderno en el corazón de la ciudad.En: The spring sun illuminated the offices of the modern skyscraper in the heart of the city.Es: Las grandes ventanas dejaban pasar la luz natural, creando un ambiente ideal para trabajar.En: The large windows let in natural light, creating an ideal environment for working.Es: Sin embargo, el aire dentro de la oficina estaba lleno de tensión.En: However, the air inside the office was full of tension.Es: Inés, una joven analista ansiosa por demostrar su valía, revisaba sus notas una y otra vez.En: Inés, a young analyst eager to prove her worth, reviewed her notes over and over again.Es: Quería impresionar a su jefe, Mateo, con una presentación innovadora.En: She wanted to impress her boss, Mateo, with an innovative presentation.Es: Mateo era un gerente experimentado, algo escéptico de los cambios bruscos.En: Mateo was an experienced manager, somewhat skeptical of sudden changes.Es: Fue precisamente esa resistencia la que ponía a prueba la paciencia de Inés.En: It was precisely that resistance that tested Inés's patience.Es: A pesar de sus diferencias, ambos esperaban un buen resultado.En: Despite their differences, both hoped for a good outcome.Es: La Semana Santa estaba cerca y la oficina tenía una energía distinta.En: Semana Santa was near, and the office had a different energy.Es: Muchos empleados pensaban en los días festivos y la oportunidad de descansar.En: Many employees were thinking about the holidays and the chance to rest.Es: Camila, la nueva pasante, estaba emocionada.En: Camila, the new intern, was excited.Es: Aprendía cosas nuevas cada día y veía cómo se movía el ajedrez corporativo.En: She was learning new things every day and seeing how the corporate chess game moved.Es: Aunque era nueva, sus ideas frescas ofrecían una perspectiva diferente.En: Even though she was new, her fresh ideas offered a different perspective.Es: Inés sabía que Mateo prefería métodos tradicionales.En: Inés knew that Mateo preferred traditional methods.Es: Sin embargo, el deseo de hacer un impacto la llevó a incorporar algunas de las sugerencias de Camila.En: However, the desire to make an impact led her to incorporate some of Camila's suggestions.Es: "¿Qué tal si le damos un giro visual moderno?En: "How about we give it a modern visual twist?"Es: ", había sugerido Camila con entusiasmo.En: Camila had suggested enthusiastically.Es: Inés decidió arriesgarse, aunque sabía que Mateo podría desaprobar.En: Inés decided to take a risk, even though she knew Mateo might disapprove.Es: El día de la presentación, la sala de reuniones estaba llena.En: On the day of the presentation, the meeting room was full.Es: Mateo estaba allí, con los brazos cruzados y la mirada crítica.En: Mateo was there, with his arms crossed and a critical look.Es: Inés comenzó a explicar su proyecto, usando gráficos coloridos y ejemplos actuales.En: Inés began to explain her project, using colorful graphics and current examples.Es: Pero, durante la demostración, surgió un problema técnico.En: But, during the demonstration, a technical problem arose.Es: La pantalla se quedó en negro.En: The screen went black.Es: Hubo un murmuro nervioso en la sala.En: There was a nervous murmur in the room.Es: Inés respiró hondo y sonrió.En: Inés took a deep breath and smiled.Es: Recordó un consejo de Camila: "si las cosas no salen como esperabas, improvisa".En: She remembered a piece of advice from Camila: "if things don't go as expected, improvise."Es: Con calma, Inés habló con pasión sobre sus ideas, usando su conocimiento y el apoyo visual que aún tenía a mano.En: Calmly, Inés spoke passionately about her ideas, using her knowledge and the visual support she still had on hand.Es: Camila la miraba desde el fondo de la sala, asintiendo con confianza.En: Camila watched from the back of the room, nodding confidently.Es: Finalmente, la presentación terminó.En: Finally, the presentation ended.Es: Hubo un momento de silencio que pareció eterno.En: There was a moment of silence that seemed eternal.Es: Mateo miró a Inés y luego rompió el silencio con un aplauso.En: Mateo looked at Inés and then broke the silence with applause.Es: Uno a uno, todos en la sala lo siguieron.En: One by one, everyone in the room followed.Es: "Tu presentación fue impresionante, Inés", dijo Mateo con una sonrisa.En: "Your presentation was impressive, Inés," Mateo said with a smile.Es: "A veces, mirar las cosas desde una nueva perspectiva es justo lo que necesitamos".En: "Sometimes, looking at things from a new perspective is just what we need."Es: Inés sintió una oleada de confianza.En: Inés felt a surge of confidence.Es: ...