Fluent Fiction - Slovenian: Mystery Blooms: Discovering Secrets in Triglav Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-03-27-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Triglavski narodni park je bil prebujen iz zimskega spanja.En: Triglavski narodni park had awoken from its winter slumber.Sl: Snežna odeja se je počasi topila, male potočke so žuboreli ob poti.En: The snow cover was slowly melting, and small streams babbled alongside the path.Sl: Zrak je bil hladen in čist, nebo pa brez oblačka.En: The air was cold and clean, with a cloudless sky.Sl: Mateja je hodila z Juretom, predstavljajoč si cvetlico, ki si jo je želela videti.En: Mateja was walking with Jure, imagining the flower she wanted to see.Sl: Govorilo se je, da cveti le nekaj dni v zgodnji pomladi.En: It was said to bloom for only a few days in early spring.Sl: "Jure, katera smer vodi do doline Bogatin?En: "Jure, which way leads to Bogatin valley?"Sl: " je vprašala Mateja, gledajoč njen vodnik za planinske poti.En: asked Mateja, looking at her hiking trail guide.Sl: Jure, vedno bolj sproščen pri tovrstnih podvigih, je dvignil ramena.En: Jure, increasingly relaxed with such ventures, shrugged.Sl: "Verjetno po tej poti," je odgovoril, kažoč na ozko stezo.En: "Probably down this path," he replied, pointing to a narrow trail.Sl: Mateja je bila polna pričakovanja.En: Mateja was full of anticipation.Sl: Kot amaterska botaničarka je oboževala skrivnosti narave.En: As an amateur botanist, she loved the mysteries of nature.Sl: Jure, Matejin prijatelj iz otroštva, je bil njen zvesti spremljevalec.En: Jure, Mateja's childhood friend, was her faithful companion.Sl: Bolj je cenil svež zrak in družbo Mateje, kot pa iskanje redkih rastlin.En: He appreciated the fresh air and Mateja’s company more than searching for rare plants.Sl: Pot jih je vodila v gozd.En: The path led them into the forest.Sl: Tla so bila mokra zaradi snega, ki se je talil.En: The ground was wet from the melting snow.Sl: Ostanki zime so se skrivaše v sencah visokih smrek.En: Remnants of winter hid in the shadows of tall spruces.Sl: Hodila sta previdno, saj je bila pot spolzka in nezanesljiva.En: They walked carefully, as the path was slippery and unreliable.Sl: "Mateja, pot je nevarna," je opozoril Jure.En: "Mateja, the path is dangerous," warned Jure.Sl: A Mateja je bila odločna.En: But Mateja was determined.Sl: "Cvetlica je tam in hočem jo videti," je rekla, neustrašna pred izzivi.En: "The flower is there, and I want to see it," she said, fearless in the face of challenges.Sl: Jure se je usedel na kamen.En: Jure sat down on a rock.Sl: "Prav, pojdiva naprej, a previdno," je dodal z rahlim nasmehom.En: "Alright, let's go on, but carefully," he added with a slight smile.Sl: Ko sta hodila naprej, je nenadoma Mateja opazila nekaj nenavadnega.En: As they walked further, Mateja suddenly noticed something unusual.Sl: Med gosto zaraščenimi grmi je bila stara izklesana kamnita plošča.En: Among the densely overgrown bushes was an old carved stone slab.Sl: "Jure, poglej to!En: "Jure, look at this!"Sl: " je vzkliknila.En: she exclaimed.Sl: Kamnina je bila prekrita z nenavadnimi simboli.En: The stone was covered with strange symbols.Sl: Niti Mateja niti Jure nista mogla ugotoviti, kaj pomenijo.En: Neither Mateja nor Jure could figure out what they meant.Sl: "To je neverjetno," je rekla Mateja, očarana nad skrivnostjo.En: "This is amazing," said Mateja, enchanted by the mystery.Sl: A Jure je bil skeptičen.En: But Jure was skeptical.Sl: "Ne moremo tu ostati.En: "We can't stay here.Sl: Vreme se lahko hitro spremeni," je opozoril, gledajoč oblake, ki so se začeli zbirati na obzorju.En: The weather can change quickly," he warned, watching clouds that began to gather on the horizon.Sl: Mateja je bila razpeta med željo po odkrivanju in varnostjo.En: Mateja was torn between her desire for discovery and safety.Sl: "Še malo, prosim," je zaprosila Jureta.En: "Just a little longer, please," she pleaded with Jure.Sl: Rekel je "dobro," a pazljivo.En: He said "okay," but cautiously.Sl: Kmalu sta prišla do male planote.En: Soon they reached a small plateau.Sl: Mateja je vzkliknila z veseljem.En: Mateja shouted with joy.Sl: Pred njima je rasla redka cvetlica.En: In front of them grew the rare flower.Sl: "Kako lepa je!En: "How beautiful it is!"Sl: " je rekla, izvlečejoč zvezek in pero, da bi jo narisala.En: she said, pulling out a notebook and pen to draw it.Sl: A vreme se je hitro poslabšalo.En: But the weather quickly worsened.Sl: Močan veter je začel pihati skozi smreke.En: A strong wind began to blow through the spruces.Sl: Jure je začutil hlad in rekel, "čas je, da greva nazaj.En: Jure felt the chill and said, "it's time to head back."Sl: " Mateja je vedela, da ima prav.En: Mateja knew he was right.Sl: Ko sta se vračala, si je Mateja ogledovala skrito kamnino.En: As they returned, Mateja kept glancing at the hidden ...
続きを読む
一部表示