Fluent Fiction - Italian: A Winter Walk: Finding Peace, One Step at a Time Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-01-14-08-38-20-it Story Transcript:It: Il sole invernale brillava sulla piazza di Roma.En: The winter sun was shining on the piazza di Roma.It: Il calore era lieve, ma benvenuto, avvolgendo i passanti in un abbraccio luminoso.En: The warmth was slight but welcome, wrapping passersby in a luminous embrace.It: Le strade erano piene, ma un silenzio pacifico aleggiava sopra le antiche pietre.En: The streets were full, but a peaceful silence hovered over the ancient stones.It: In lontananza, il suono dolce di un violino faceva eco tra gli edifici storici.En: In the distance, the sweet sound of a violin echoed among the historic buildings.It: Luca camminava lentamente al fianco di Elena.En: Luca walked slowly beside Elena.It: Recentemente aveva avuto un attacco di cuore.En: He had recently had a heart attack.It: Nulla di grave, fortunatamente, ma lo aveva spaventato.En: Nothing serious, fortunately, but it had scared him.It: Elena, la sua sorella minore, camminava accanto a lui, sorvegliandolo con sguardo attento.En: Elena, his younger sister, walked next to him, watching over him with an attentive gaze.It: "Luca, andrà tutto bene," disse con un sorriso rassicurante.En: "Luca, everything will be fine," she said with a reassuring smile.It: "È importante uscire, respirare quest'aria fresca."En: "It's important to get out, breathe this fresh air."It: Luca era preoccupato.En: Luca was worried.It: Ogni passo portava una lieve inquietudine.En: Every step carried a slight unease.It: Il freddo dell'inverno pungeva, ma aveva seguito Elena nella piazza, sperando di trovare un po' di pace e conforto.En: The winter cold stung, but he had followed Elena to the piazza, hoping to find some peace and comfort.It: Lei era sempre stata ottimista.En: She had always been optimistic.It: Questa sua qualità lo aiutava a vedere il lato positivo delle cose.En: This quality of hers helped him see the positive side of things.It: Mentre camminavano, un profumo di castagne arrostite li avvolse.En: As they walked, the scent of roasted chestnuts enveloped them.It: Luca si fermò un momento per assaporare l'aroma e prendere un respiro profondo.En: Luca stopped for a moment to savor the aroma and take a deep breath.It: "Sai, Elena," disse, con voce agitata, "ho paura.En: "You know, Elena," he said, with an anxious voice, "I'm scared.It: Paura che un altro attacco possa arrivare.En: Scared that another attack might come.It: Paura di non tornare mai più come prima."En: Scared of never being the same again."It: Elena sorrise con dolcezza e prese la mano di Luca.En: Elena smiled sweetly and took Luca's hand.It: "Siamo qui, ora.En: "We're here, now.It: Possiamo gestire la paura insieme.En: We can handle the fear together.It: Guarda quanta vita c'è attorno a noi.En: Look at all the life around us.It: Questi momenti sono preziosi."En: These moments are precious."It: Proprio in quel momento, Luca sentì un battito accelerato nel petto.En: Just then, Luca felt an accelerated heartbeat in his chest.It: Il suo cuore sembrava correre, e l'ansia lo travolse.En: His heart seemed to race, and anxiety overwhelmed him.It: Si fermò, serrando la mano di Elena.En: He stopped, squeezing Elena's hand.It: Ma lei gli trasmise calma con il suo sguardo sereno.En: But she calmed him with her serene gaze.It: "Respira, Luca," disse, "sei sicuro, qui con me."En: "Breathe, Luca," she said, "you're safe here with me."It: Piano piano, Luca riprese il controllo del respiro.En: Slowly, Luca regained control of his breath.It: Guardò Elena, poi guardò intorno.En: He looked at Elena, then looked around.It: La piazza, con la sua bellezza semplice, sembrava offrirgli conforto.En: The piazza, with its simple beauty, seemed to offer him comfort.It: I rintocchi tranquilli del violino si mescolavano con le voci dei bambini che giocavano, dei turisti che ridevano.En: The gentle sounds of the violin blended with the voices of children playing and tourists laughing.It: All'improvviso, si sentì stupido per il suo timore.En: Suddenly, he felt foolish for his fear.It: Accettò la paura, ma senza lasciarla vincere.En: He accepted the fear, but without letting it win.It: Decise, in quel momento, di abbracciare il sostegno di Elena e di considerare ogni giornata un dono.En: He decided, at that moment, to embrace Elena's support and consider each day a gift.It: "Sì," disse Luca, stringendo piano il braccio di sua sorella, "ho bisogno di questi momenti.En: "Yes," Luca said, gently squeezing his sister's arm, "I need these moments.It: E ho bisogno di te, Elena."En: And I need you, Elena."It: Insieme continuarono a camminare sotto il sole invernale, tra il suono di musiche dolci e il profumo invitante delle castagne.En: Together they continued to walk under the winter sun, amidst the sweet sounds of music and the ...
続きを読む
一部表示