Fluent Fiction - Greek: From Lone Wolf to Team Player: Athina's Office Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-06-29-22-34-02-el Story Transcript:El: Ο ήλιος ξεπρόβαλλε έντονος μέσα από τα μεγάλα παράθυρα του γραφείου, καθρεφτίζοντας στο γυαλί τους έτοιμους φακέλους και τις πιασμένες τηλεφωνικές γραμμές.En: The sun shone brightly through the large office windows, reflecting on the glass the ready folders and the engaged phone lines.El: Ήταν καλοκαίρι και η ατμόσφαιρα στο γραφείο ήταν γεμάτη ενέργεια.En: It was summer, and the atmosphere in the office was full of energy.El: Η Αθηνά καθόταν στο γραφείο της, περιτριγυρισμένη από στοίβες χαρτιών και φωτισμένη από την απαλή λάμψη του υπολογιστή της.En: Athina sat at her desk, surrounded by stacks of papers and illuminated by the soft glow of her computer.El: Ήταν επιμελής στη δουλειά της, μα οι συνεχώς αυξανόμενες απαιτήσεις την είχαν κουράσει.En: She was diligent in her work, but the ever-increasing demands had tired her out.El: Το τέλος του τριμήνου πλησίαζε και η αναφορά της έπρεπε να είναι τέλεια.En: The end of the quarter was approaching, and her report needed to be perfect.El: Η Αθηνά ήθελε να ξεχωρίσει και να κερδίσει την αναγνώριση που αναζητούσε από τον προϊστάμενο της.En: Athina wanted to stand out and earn the recognition she sought from her supervisor.El: Δίπλα της, ο Νίκος φαινόταν απίστευτα χαλαρός.En: Beside her, Nikos seemed incredibly relaxed.El: Χαμογελούσε και αντιμετώπιζε τις προκλήσεις με ευκολία, αφήνοντας την Αθηνά συχνά να νιώθει επισκιάζεται.En: He smiled and tackled challenges with ease, often leaving Athina feeling overshadowed.El: Εκείνος ήταν πάντα δημοφιλής και φαινόταν να προχωράει χωρίς ιδιαίτερη προσπάθεια, ενώ η Αθηνά δούλευε σκληρά κάθε βράδυ, μείνυχτα στο γραφείο για να βελτιώσει την αναφορά της.En: He was always popular and appeared to progress without much effort, while Athina worked hard every night, staying late in the office to improve her report.El: Κάθε βράδυ, καθώς οι συνάδελφοί της έφευγαν, εκείνη έμενε με στόχο να παραδώσει κάτι αστραφτερό στον προϊστάμενό της.En: Every night, as her colleagues left, she stayed behind with the goal of delivering something stellar to her supervisor.El: Ωστόσο, με τον χρόνο να εξαντλείται και την πίεση να συσσωρεύεται, η Αθηνά δίστασε να ζητήσει βοήθεια.En: However, with time running out and the pressure mounting, Athina hesitated to ask for help.El: Την τελευταία μέρα, μόλις λεπτά πριν την προθεσμία, η Αθηνά ανακάλυψε ένα σοβαρό λάθος στην αναφορά της.En: On the last day, just minutes before the deadline, Athina discovered a serious mistake in her report.El: Φοβήθηκε ότι θα χάσει την ευκαιρία της.En: She feared she would miss her chance.El: Τότε, ο Νίκος πλησίασε το γραφείο της, προσφέροντας τη βοήθειά του.En: Then, Nikos approached her desk, offering his help.El: Η Αθηνά, ύστερα από σκέψη, δέχτηκε.En: Athina, after some thought, accepted.El: Μαζί, έσπευσαν να διορθώσουν το λάθος, δουλεύοντας εντατικά και συντονισμένα.En: Together, they rushed to correct the error, working intensively and in coordination.El: Λίγο προτού ο χρόνος τελειώσει, είχαν διορθώσει την αναφορά.En: Just before time ran out, they had corrected the report.El: Ο προϊστάμενος, αφού την κοίταξε, την επαίνεσε για την ποιότητα και την ομαδική προσπάθεια που είχε δείξει.En: The supervisor, after reviewing it, praised her for the quality and the teamwork she had shown.El: Η Αθηνά ένιωσε ανακούφιση και χαρά.En: Athina felt relief and joy.El: Ήξερε πλέον τη ...
続きを読む
一部表示