Fluent Fiction - Danish

著者: FluentFiction.org
  • サマリー

  • Are you ready to supercharge your Danish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Danish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Danish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Denmark, or perhaps you want to speak Danish with your family from there? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Danish-speaking experiences.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Danish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

    Forbedr din lytteforståelse i dansk med vores fortællinger i dag!






    Verbari LLC
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Are you ready to supercharge your Danish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Danish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Danish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Denmark, or perhaps you want to speak Danish with your family from there? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Danish-speaking experiences.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Danish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Forbedr din lytteforståelse i dansk med vores fortællinger i dag!






Verbari LLC
エピソード
  • Cultivating Rooftop Dreams: A Green Revolution in Ørestad
    2025/01/14
    Fluent Fiction - Danish: Cultivating Rooftop Dreams: A Green Revolution in Ørestad Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-01-14-23-34-01-da Story Transcript:Da: Sneen faldt roligt over Ørestad, mens Freja, Emil og Kasper stod ved metrostationen og ventede på toget.En: The snow fell gently over Ørestad, while Freja, Emil, and Kasper stood at the metro station waiting for the train.Da: Hvide fnug dækkede de moderne bygninger og vejens brede fortove.En: White flakes covered the modern buildings and the wide sidewalks.Da: Freja så på sine venner med et lille smil.En: Freja looked at her friends with a slight smile.Da: Hun havde noget vigtigt på hjertet.En: She had something important on her mind.Da: "Tak, fordi I vil med i dag," sagde Freja, mens de gik ind i det varme metro-tog.En: "Thanks for coming with me today," Freja said as they stepped into the warm metro train.Da: "Jeg har noget at vise jer."En: "I have something to show you."Da: Toget kørte afsted gennem byen.En: The train sped through the city.Da: Udenfor gled et landskab af tage og sne-klædte træer forbi.En: Outside, a landscape of rooftops and snow-covered trees passed by.Da: Freja pegede ud på udsigten.En: Freja pointed out at the view.Da: "Se der!En: "Look there!Da: Tænk på, hvad vi kunne gøre med alle de steder.En: Think about what we could do with all those places.Da: Tænk på grøntsager, urter og blomster, der vokser midt i byen!"En: Imagine vegetables, herbs, and flowers growing right in the middle of the city!"Da: Emil trak på skuldrene.En: Emil shrugged.Da: "Jeg ved ikke, Freja.En: "I don't know, Freja.Da: Gør det virkelig en forskel?En: Does it really make a difference?Da: Verden er så stor."En: The world is so big."Da: Freja nikkede.En: Freja nodded.Da: "Jeg forstår, hvad du mener.En: "I understand what you mean.Da: Men hver lille skridt tæller.En: But every little step counts.Da: Et grønt sted kan inspirere hundrede mennesker."En: One green space can inspire a hundred people."Da: Kasper så lidt ubekvemt ud.En: Kasper looked a bit uneasy.Da: "Jeg vil gerne hjælpe, men jeg har bare ikke meget tid."En: "I'd like to help, but I just don't have much time."Da: Freja rørte let ved hans arm.En: Freja gently touched his arm.Da: "Jeg forstår.En: "I understand.Da: Men bare kom med til mødet.En: But just come to the meeting.Da: Giv det en chance."En: Give it a chance."Da: Da toget kom ind i et langt stræk med åbne tagudsigt, fangede noget deres øjne.En: As the train entered a long stretch with open rooftop views, something caught their eyes.Da: En fugleflok fløj op fra et ensomt, frost-dækket træ.En: A flock of birds flew up from a solitary, frost-covered tree.Da: Det var som om naturen selv havde lyttet til Freja.En: It was as if nature itself had listened to Freja.Da: Fuglene dansede mod den grå himmel, en smuk demonstration af liv og håb.En: The birds danced against the gray sky, a beautiful demonstration of life and hope.Da: Kasper og Emil så åndeløst på synet.En: Kasper and Emil watched the sight breathlessly.Da: Deres øjne mødtes med Frejas, og hun så noget ændre sig i deres ansigter.En: Their eyes met Freja's, and she saw something change in their faces.Da: "Det var... smukt," indrømmede Kasper langsomt.En: "That was... beautiful," Kasper admitted slowly.Da: Emil nikkede enig.En: Emil nodded in agreement.Da: "Måske er der noget ved dit projekt alligevel."En: "Maybe there's something to your project after all."Da: Frejas hjerte sprang et slag over.En: Freja's heart skipped a beat.Da: "Kommer I så til mødet?"En: "Are you coming to the meeting then?"Da: Både Kasper og Emil nikkede.En: Both Kasper and Emil nodded.Da: "Vi kommer.En: "We're coming.Da: Lad os se, hvad vi kan gøre."En: Let's see what we can do."Da: Da metroen rullede ind på næste station, mærkede Freja en bølge af glæde skylle over sig.En: As the metro rolled into the next station, Freja felt a wave of joy wash over her.Da: Hun indså, at hun kunne inspirere forandring, én person ad gangen.En: She realized she could inspire change, one person at a time.Da: Midt i Ørestads moderne landskab begyndte en ny rejse.En: Amid Ørestad's modern landscape, a new journey began.Da: En rejse mod en grønnere fremtid.En: A journey toward a greener future. Vocabulary Words:gently: roligtflakes: fnugslight: lillespeck: strækacknowledged: indrømmedelandscape: landskabshrugged: trak på skuldrenedifference: forskelcounts: tælleruneasy: ubekvemtsolitary: ensomtdemonstration: demonstrationskipped a beat: sprang et slag overinspire: inspirerejourney: rejsechange: forandringrooftops: tagecaught: fangedeproject: projektadmitted: indrømmedeencountered: mødtesfuture: fremtidmodern: moderneimportance: vigtigtcovered: dækketunderstand: forstårfrost-covered: frost-dækketbreathlessly: åndeløstwave: bølgeawash: skylde over
    続きを読む 一部表示
    13 分
  • Winter's Mischief: The Pigeon Heist at Tivoli Gardens
    2025/01/14
    Fluent Fiction - Danish: Winter's Mischief: The Pigeon Heist at Tivoli Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-01-14-08-38-18-da Story Transcript:Da: Tivoli Gardens lyste op som en juvel i vinterens mørke.En: Tivoli Gardens lit up like a jewel in the winter's darkness.Da: Snehvide lys glimtede uden pause og gjorde natten til et magisk eventyrland.En: Snow-white lights twinkled incessantly, turning the night into a magical fairyland.Da: Kasper, klædt i sin tykke jakke, gik med bestemte skridt forbi de dampende boder.En: Kasper, dressed in his thick jacket, walked purposefully past the steaming stalls.Da: Han havde en mission.En: He had a mission.Da: En due havde lavet et nyt hjem i denne forlystelshave og var blevet en berygtet bandit.En: A pigeon had made a new home in this amusement park and had become a notorious bandit.Da: Duen var snedig og stjal jævnligt popcorn og kandiserede æbler fra besøgende, endda fra Sofies slikbod.En: The pigeon was cunning and regularly stole popcorn and candied apples from visitors, even from Sofie's candy stall.Da: Sofie var dog ikke helt utilfreds.En: Sofie was not entirely displeased, though.Da: Pigens narrestreger bragte flere kunder, der håbede på at se tyven i aktion.En: The bird's antics brought more customers, hoping to see the thief in action.Da: Alligevel lovede Kasper at få styr på situationen.En: Nevertheless, Kasper promised to get the situation under control.Da: Kasper havde altid troet, han kunne klare alt selv.En: Kasper had always believed he could handle anything himself.Da: Mikkel, hans betænksomme ven, så nærmest til fra sidelinjen.En: Mikkel, his considerate friend, watched nearly from the sidelines.Da: "Er du sikker på, du ikke vil have hjælp?"En: "Are you sure you don't want any help?"Da: spurgte Mikkel ofte med let skeptiske øjne.En: Mikkel often asked with slightly skeptical eyes.Da: "Jeg kan sagtens fange en due," svarede Kasper stædigt.En: "I can easily catch a pigeon," Kasper replied stubbornly.Da: Den aften, iført varme handsker, satte Kasper sin første fælde.En: That evening, wearing warm gloves, Kasper set his first trap.Da: Han havde udtænkt en smart plan med en papkasse og nogle brødkrummer.En: He had devised a clever plan with a cardboard box and some breadcrumbs.Da: Men duen var klogere.En: But the pigeon was smarter.Da: Med et syngende vip i halen undgik den fælderne og flatterede med stolthed ned fra boderne.En: With a jaunty flick of its tail, it avoided the traps and flattered with pride down from the stalls.Da: Mikkel rystede på hovedet, mens han nippede til sin varme kakao.En: Mikkel shook his head while sipping his hot cocoa.Da: "Kasper, hvad tror du om en ny strategi?"En: "What do you think of a new strategy, Kasper?"Da: Han foreslog at lokke duen med noget den ikke kunne modstå.En: He suggested luring the pigeon with something it couldn't resist.Da: Sofie grinede og funderede på, hvad der ville ske, hvis de sammenarbejdede.En: Sofie laughed and pondered what would happen if they worked together.Da: Måske var svaret ikke i fælderne men i samarbejde.En: Maybe the answer wasn't in the traps but in collaboration.Da: Efter flere mislykkede forsøg besluttede de tre venner sig for at kombinere deres kræfter.En: After several failed attempts, the three friends decided to combine their efforts.Da: Sofie frembragte en bunke popcorn og en legetøjs kat, mens Kasper og Mikkel konstruerede en simpel, men genial mekanisme.En: Sofie brought forth a pile of popcorn and a toy cat, while Kasper and Mikkel constructed a simple but ingenious mechanism.Da: Legetøjet var sjovt og skulle forvirre duen, mens popcornene lokkede den til.En: The toy was amusing and was meant to confuse the pigeon, while the popcorn lured it in.Da: De ventede i spænding.En: They waited in anticipation.Da: Snart nærmede duen sig, draget af det søde guf.En: Soon, the pigeon approached, drawn by the sweet treats.Da: I et hurtigt sving landede den ved popcornene lige foran den falske kat.En: In a swift swoop, it landed by the popcorn right in front of the fake cat.Da: En gang og til sidst, snappede duen en enkelt popcorn, før Mikkel hurtigt kastede et net over den.En: Once and for all, the pigeon snatched a single piece of popcorn before Mikkel quickly threw a net over it.Da: Publikum omkring dem brød ud i latter og klapsalver, mens duen klukkede fornærmet i sin midlertidige fælde.En: The audience around them erupted in laughter and applause, while the pigeon clucked indignantly in its temporary trap.Da: Kasper lo af lettelse, mens Mikkel klappede ham på ryggen.En: Kasper laughed with relief as Mikkel patted him on the back.Da: Sofie tilbød tommelfingrene op.En: Sofie offered thumbs up.Da: "Det var teamwork, der gjorde det," sagde Kasper med et grin.En: "It was teamwork that did it," Kasper said with a grin.Da: Og således lærte Kasper at samarbejde ikke var et tegn på ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Finding Warmth in a Snowstorm: Kasper's Night at Nyhavn
    2025/01/13
    Fluent Fiction - Danish: Finding Warmth in a Snowstorm: Kasper's Night at Nyhavn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-01-13-23-34-02-da Story Transcript:Da: Nyhavn var fyldt med lys og livlighed denne vinteraften.En: Nyhavn was filled with lights and liveliness this winter evening.Da: De farverige bygninger lyste op i den kølige luft, mens boder langs kanalen lokkede med varme drikke og duftende æbleskiver.En: The colorful buildings lit up in the chilly air while stalls along the canal tempted with warm drinks and fragrant æbleskiver.Da: Kasper trak sin jakke tættere ind til kroppen og så sig omkring.En: Kasper pulled his jacket closer to his body and looked around.Da: Han kunne stadig ikke forstå, hvorfor han havde sagt ja til at komme med til festivalen.En: He still couldn't understand why he had agreed to come to the festival.Da: Det var ikke rigtig hans scene, men Freja havde været så overbevisende.En: It wasn't really his scene, but Freja had been so convincing.Da: "Kom nu, Kasper!En: "Come on, Kasper!Da: Det bliver sjovt!"En: It will be fun!"Da: havde hun sagt med sit smittende smil.En: she had said with her infectious smile.Da: Kasper kunne aldrig sige nej til Freja.En: Kasper could never say no to Freja.Da: Hun havde altid været hans modsætning, udadvendt og fuld af energi.En: She had always been his opposite, outgoing and full of energy.Da: Sammen med hende var han ofte blevet trukket ud af hans vante, stille verden.En: With her, he was often pulled out of his usual, quiet world.Da: Ved hendes side gik Mathias.En: Beside her walked Mathias.Da: Det var første gang Kasper mødte ham.En: It was the first time Kasper met him.Da: Mathias snakkede ivrigt og forsøgte at inddrage Kasper i samtalen.En: Mathias chatted eagerly and tried to include Kasper in the conversation.Da: "Har du set den isskulptur derovre?"En: "Have you seen the ice sculpture over there?"Da: spurgte Mathias pegende på en imponerende figur af is, der glimtede i det skarpe lys.En: Mathias asked, pointing at an impressive figure of ice, which sparkled in the bright lights.Da: Kasper nikkede roligt, men svarede ikke meget mere end nødvendigt.En: Kasper nodded calmly, but didn't reply much more than necessary.Da: De begyndte at gå langs kanalen, mens skumringen faldt på.En: They began walking along the canal as dusk fell.Da: Freja skrålede med på julesange, der blæste fra festivalens højttalere.En: Freja sang along to Christmas songs that blared from the festival's speakers.Da: Kasper så op på snefnuggene, der langsomt begyndte at dale ned fra himlen.En: Kasper looked up at the snowflakes that slowly began to drift down from the sky.Da: De var små og få i starten, men intensiverede hurtigt.En: They were small and few at first but quickly intensified.Da: Pludselig dækkede sneen som et tæppe over Nyhavns brosten, og alle forsvandt i et hvidt virvar.En: Suddenly, the snow covered Nyhavn's cobblestones like a blanket, and everyone disappeared in a white turmoil.Da: Kasper mærkede en bølge af angst skylle over sig.En: Kasper felt a wave of anxiety wash over him.Da: Menneskemængden tæt på ham gjorde det svært at bevare roen.En: The crowd close to him made it difficult to stay calm.Da: Men et øjeblik senere hørte han Frejas stemme bag sig, der kaldte hans navn.En: But a moment later, he heard Freja's voice behind him, calling his name.Da: "Kasper!En: "Kasper!Da: Vi kan ikke finde Mathias!"En: We can't find Mathias!"Da: råbte hun, lettere panikslagen.En: she shouted, slightly panicked.Da: Kasper trak vejret dybt, han stod stille og lukkede sine øjne for en kort stund.En: Kasper took a deep breath, stood still, and closed his eyes for a brief moment.Da: Dette var hans chance for at vise, at han kunne være stærk for dem.En: This was his chance to show that he could be strong for them.Da: Han åbnede øjnene og så sig omkring, talte dybt og klart: "Bliv her, jeg finder ham."En: He opened his eyes and looked around, speaking deeply and clearly: "Stay here, I'll find him."Da: Med viden om sneens vandevittige indpakning, så han sig omkring.En: With knowledge of the snow's bewildering wrap, he looked around.Da: Kaotiske fodspor førte ham længere væk fra festivalens midte.En: Chaotic footprints led him further away from the festival's center.Da: Forvirringen opstod, indtil han fik øje på Mathias, der forsøgte at skubbe sig gennem folkemængden.En: Confusion arose until he spotted Mathias, who was trying to push through the crowd.Da: Kasper skyndte sig hen til ham.En: Kasper hurried over to him.Da: "Mathias!En: "Mathias!Da: Er du okay?"En: Are you okay?"Da: spurgte Kasper.En: Kasper asked.Da: Mathias så lettet ud, og de begge gik stille og roligt tilbage til Freja, som ventede på dem.En: Mathias looked relieved, and they both walked quietly back to Freja, who was waiting for them.Da: Snevejret begyndte at lægge sig, lysene fra boderne glimtede ...
    続きを読む 一部表示
    17 分

Fluent Fiction - Danishに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。