• Escaping Screens: A Day at Bled Lake to Reconnect

  • 2025/04/24
  • 再生時間: 17 分
  • ポッドキャスト

Escaping Screens: A Day at Bled Lake to Reconnect

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Slovenian: Escaping Screens: A Day at Bled Lake to Reconnect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-04-24-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matej je čutil rahel vetrič na obrazu.En: Matej felt a gentle breeze on his face.Sl: Stal je na obali Blejskega jezera.En: He stood on the shore of Bled lake.Sl: Sonce je svetilo in voda je bila mirna.En: The sun was shining, and the water was calm.Sl: Ob njem sta bila Nina in Žan.En: Beside him were Nina and Žan.Sl: Skozi uho je imel še vedno brezžične slušalke, kjer so mu šle misli na delo.En: He still had wireless headphones in his ear, where his thoughts drifted to work.Sl: "Ali si imel resne klice?" je vprašal Žan, dvignil obrv in pokazal balonske rože, ki so rastle ob stezi.En: "Did you have any important calls?" asked Žan, raising an eyebrow and pointing to the balloon-shaped flowers growing along the path.Sl: Matej je hitro pogledal telefon.En: Matej quickly glanced at his phone.Sl: "Nič resnega," je odvrnil in hitro odgovoril na e-pošto.En: "Nothing serious," he replied, quickly responding to an email.Sl: Nina je to opazovala.En: Nina watched this.Sl: Upala je, da bo ta izlet pomagal Mateju najti mir.En: She hoped that this trip would help Matej find peace.Sl: Narava je pijano oživela.En: Nature was vibrantly alive.Sl: Cvetlice so se zibale na vetru.En: Flowers swayed in the breeze.Sl: Ptice so pele v veselih melodijah.En: Birds sang in cheerful melodies.Sl: "Matej, lahko odložiš telefon?" je prosila Nina.En: "Matej, can you put down the phone?" asked Nina.Sl: Njen glas je bil nežen, a odločen.En: Her voice was gentle but firm.Sl: "Samo še minutka, ljubica," je odgovoril Matej.En: "Just one more minute, sweetheart," replied Matej.Sl: Njegove oči so bile usmerjene v zaslon. A njegovo srce je vedelo, da se oddaljuje od trenutka.En: His eyes were fixed on the screen, but his heart knew he was distancing himself from the moment.Sl: Sedanjost je drsela mimo njega, kot čoln na mirnem jezeru.En: The present was slipping past him like a boat on a calm lake.Sl: Vzdušje se je zaostrilo.En: The atmosphere grew tense.Sl: Nina in Žan sta bila nekoliko pred njim, uživala sta v naravi.En: Nina and Žan were a bit ahead of him, enjoying nature.Sl: Spraševala sta si zgodbice iz otroštva, ko ju je Matej skoraj dohitel.En: They were sharing childhood stories when Matej almost caught up with them.Sl: Prišli so do čudovitega razgleda.En: They reached a breathtaking view.Sl: Jezero je bilo kot modra zapestnica, ki je objemala majhen otok, z njegovim cerkvenim stolpom, ki se je dvigoval proti nebu.En: The lake was like a blue bracelet embracing a small island, with its church tower rising toward the sky.Sl: Mateju je vzelo dih, a takoj za tem je telefon zavibriral.En: Matej was breathless, but immediately afterward, his phone vibrated.Sl: Nina je stopila naprej.En: Nina stepped forward.Sl: "Matej, ali res ne vidiš, kaj zamujamo? Poglej to čudovito naravo."En: "Matej, do you really not see what we're missing? Look at this beautiful nature."Sl: Matej je čutil njeno frustracijo, pogledal je od zaslona do nje.En: Matej felt her frustration, looked from the screen to her.Sl: Mislim se je zavrtela v glavi.En: Thoughts whirled in his head.Sl: Naenkrat je ugotovil, kaj resnično zamuja.En: Suddenly, he realized what he was truly missing.Sl: S težkim srcem je izklopil telefon.En: With a heavy heart, he turned off his phone.Sl: "Imaš prav, Nina," je tiho dejal.En: "You're right, Nina," he said quietly.Sl: "Danes potrebujem pavzo. Potrebujem vas."En: "I need a break today. I need you."Sl: Žan se je nasmehnil in stisnil Mateju ramo.En: Žan smiled and squeezed Matej's shoulder.Sl: "Dobra odločitev, prijatelj. Življenje niso samo obveznosti. Smo tu, skupaj."En: "Good decision, friend. Life isn't just about obligations. We're here, together."Sl: Ko so nadaljevali pot, je Matej občutil lahkotnost.En: As they continued their path, Matej felt lightness.Sl: Vsak cvet, vsak list je imel nov pomen.En: Every flower, every leaf had new meaning.Sl: Skupaj so se smejali, uživali in povezovali kot včasih.En: Together they laughed, enjoyed, and connected as they used to.Sl: Tek skozi gozd je zvenel kot glasba.En: Running through the forest sounded like music.Sl: Matejevo srce je bilo napolnjeno z veseljem.En: Matej's heart was filled with joy.Sl: Končno je bil svoboden od bremena, vsaj za trenutek.En: He was finally free from the burden, at least for a moment.Sl: Na koncu dneva, ko je sonce zašlo za hribe, je Matej sedel ob jezeru z Nino in Žanom.En: By the end of the day, when the sun set behind the hills, Matej sat by the lake with Nina and Žan.Sl: V objemu narave in prijateljev je razumel dragocenost današnjega trenutka.En: In the embrace of nature and friends, he understood the preciousness of today's moment.Sl: In tako je Matej svojo lekcijo spoznal.En: And so, Matej learned his ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Slovenian: Escaping Screens: A Day at Bled Lake to Reconnect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-04-24-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matej je čutil rahel vetrič na obrazu.En: Matej felt a gentle breeze on his face.Sl: Stal je na obali Blejskega jezera.En: He stood on the shore of Bled lake.Sl: Sonce je svetilo in voda je bila mirna.En: The sun was shining, and the water was calm.Sl: Ob njem sta bila Nina in Žan.En: Beside him were Nina and Žan.Sl: Skozi uho je imel še vedno brezžične slušalke, kjer so mu šle misli na delo.En: He still had wireless headphones in his ear, where his thoughts drifted to work.Sl: "Ali si imel resne klice?" je vprašal Žan, dvignil obrv in pokazal balonske rože, ki so rastle ob stezi.En: "Did you have any important calls?" asked Žan, raising an eyebrow and pointing to the balloon-shaped flowers growing along the path.Sl: Matej je hitro pogledal telefon.En: Matej quickly glanced at his phone.Sl: "Nič resnega," je odvrnil in hitro odgovoril na e-pošto.En: "Nothing serious," he replied, quickly responding to an email.Sl: Nina je to opazovala.En: Nina watched this.Sl: Upala je, da bo ta izlet pomagal Mateju najti mir.En: She hoped that this trip would help Matej find peace.Sl: Narava je pijano oživela.En: Nature was vibrantly alive.Sl: Cvetlice so se zibale na vetru.En: Flowers swayed in the breeze.Sl: Ptice so pele v veselih melodijah.En: Birds sang in cheerful melodies.Sl: "Matej, lahko odložiš telefon?" je prosila Nina.En: "Matej, can you put down the phone?" asked Nina.Sl: Njen glas je bil nežen, a odločen.En: Her voice was gentle but firm.Sl: "Samo še minutka, ljubica," je odgovoril Matej.En: "Just one more minute, sweetheart," replied Matej.Sl: Njegove oči so bile usmerjene v zaslon. A njegovo srce je vedelo, da se oddaljuje od trenutka.En: His eyes were fixed on the screen, but his heart knew he was distancing himself from the moment.Sl: Sedanjost je drsela mimo njega, kot čoln na mirnem jezeru.En: The present was slipping past him like a boat on a calm lake.Sl: Vzdušje se je zaostrilo.En: The atmosphere grew tense.Sl: Nina in Žan sta bila nekoliko pred njim, uživala sta v naravi.En: Nina and Žan were a bit ahead of him, enjoying nature.Sl: Spraševala sta si zgodbice iz otroštva, ko ju je Matej skoraj dohitel.En: They were sharing childhood stories when Matej almost caught up with them.Sl: Prišli so do čudovitega razgleda.En: They reached a breathtaking view.Sl: Jezero je bilo kot modra zapestnica, ki je objemala majhen otok, z njegovim cerkvenim stolpom, ki se je dvigoval proti nebu.En: The lake was like a blue bracelet embracing a small island, with its church tower rising toward the sky.Sl: Mateju je vzelo dih, a takoj za tem je telefon zavibriral.En: Matej was breathless, but immediately afterward, his phone vibrated.Sl: Nina je stopila naprej.En: Nina stepped forward.Sl: "Matej, ali res ne vidiš, kaj zamujamo? Poglej to čudovito naravo."En: "Matej, do you really not see what we're missing? Look at this beautiful nature."Sl: Matej je čutil njeno frustracijo, pogledal je od zaslona do nje.En: Matej felt her frustration, looked from the screen to her.Sl: Mislim se je zavrtela v glavi.En: Thoughts whirled in his head.Sl: Naenkrat je ugotovil, kaj resnično zamuja.En: Suddenly, he realized what he was truly missing.Sl: S težkim srcem je izklopil telefon.En: With a heavy heart, he turned off his phone.Sl: "Imaš prav, Nina," je tiho dejal.En: "You're right, Nina," he said quietly.Sl: "Danes potrebujem pavzo. Potrebujem vas."En: "I need a break today. I need you."Sl: Žan se je nasmehnil in stisnil Mateju ramo.En: Žan smiled and squeezed Matej's shoulder.Sl: "Dobra odločitev, prijatelj. Življenje niso samo obveznosti. Smo tu, skupaj."En: "Good decision, friend. Life isn't just about obligations. We're here, together."Sl: Ko so nadaljevali pot, je Matej občutil lahkotnost.En: As they continued their path, Matej felt lightness.Sl: Vsak cvet, vsak list je imel nov pomen.En: Every flower, every leaf had new meaning.Sl: Skupaj so se smejali, uživali in povezovali kot včasih.En: Together they laughed, enjoyed, and connected as they used to.Sl: Tek skozi gozd je zvenel kot glasba.En: Running through the forest sounded like music.Sl: Matejevo srce je bilo napolnjeno z veseljem.En: Matej's heart was filled with joy.Sl: Končno je bil svoboden od bremena, vsaj za trenutek.En: He was finally free from the burden, at least for a moment.Sl: Na koncu dneva, ko je sonce zašlo za hribe, je Matej sedel ob jezeru z Nino in Žanom.En: By the end of the day, when the sun set behind the hills, Matej sat by the lake with Nina and Žan.Sl: V objemu narave in prijateljev je razumel dragocenost današnjega trenutka.En: In the embrace of nature and friends, he understood the preciousness of today's moment.Sl: In tako je Matej svojo lekcijo spoznal.En: And so, Matej learned his ...

Escaping Screens: A Day at Bled Lake to Reconnectに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。