-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Spanish: Elena's Secret Surprise: Finding Love in La Boca Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-01-13-23-34-02-es Story Transcript:Es: Las calles de La Boca estaban llenas de colores y sonidos.En: The streets of La Boca were full of colors and sounds.Es: Las casas, pintadas con tonos vibrantes, relucían bajo el sol del verano.En: The houses, painted in vibrant tones, gleamed under the summer sun.Es: Elena caminaba por la calle Caminito, disfrutando del ritmo del tango que salía de un café cercano.En: Elena walked down Caminito Street, enjoying the tango rhythm coming from a nearby café.Es: Sin embargo, en su mente, había una preocupación constante.En: However, in her mind, there was a constant worry.Es: Sentía que Santiago y Marisol, las dos personas más cercanas a ella, le ocultaban algo.En: She felt that Santiago and Marisol, the two people closest to her, were hiding something from her.Es: Elena siempre había sido perceptiva.En: Elena had always been perceptive.Es: Podía leer entre líneas y saber cuando las cosas no eran como parecían.En: She could read between the lines and know when things weren't as they seemed.Es: Había notado las miradas secretas entre Santiago y Marisol, y los murmullos cuando ella entraba en la habitación.En: She had noticed the secret glances between Santiago and Marisol, and the murmuring when she entered the room.Es: Al principio pensó que era su imaginación, pero después de varias semanas, las dudas se transformaron en sospechas.En: At first, she thought it was her imagination, but after several weeks, doubts transformed into suspicions.Es: Un día, mientras buscaba un libro en casa de Marisol, encontró una lista en la mesa.En: One day, while looking for a book at Marisol's house, she found a list on the table.Es: "Sorpresa - Cumpleaños de Elena" decía el título.En: "Surprise - Elena's Birthday" read the title.Es: Se quedó sin aliento y su corazón comenzó a latir rápidamente.En: She was breathless, and her heart began to race quickly.Es: Sintió una mezcla de traición y tristeza.En: She felt a mix of betrayal and sadness.Es: "¿Por qué no me dijeron?En: "Why didn't they tell me?"Es: ", pensaba.En: she thought.Es: Se sentía fuera del círculo, una extraña en su propia vida.En: She felt outside the circle, a stranger in her own life.Es: Esa noche, decidida a enfrentar la situación, fue a ver a Santiago.En: That night, determined to confront the situation, she went to see Santiago.Es: Él estaba en la plaza, observando las estrellas.En: He was in the plaza, observing the stars.Es: Al verla llegar, sonrió, aunque esa sonrisa se desvaneció al notar la seriedad en el rostro de Elena.En: Upon seeing her arrive, he smiled, though that smile faded when he noticed the seriousness on Elena's face.Es: "Necesitamos hablar", dijo Elena, mirando a Santiago a los ojos.En: "We need to talk," Elena said, looking Santiago in the eyes.Es: "Sé sobre la sorpresa."En: "I know about the surprise."Es: Santiago pareció confuso al principio, pero luego asintió lentamente.En: Santiago seemed confused at first, but then nodded slowly.Es: "Lo sabías.En: "You knew.Es: Marisol y yo queríamos hacer algo especial para ti".En: Marisol and I wanted to do something special for you."Es: "¿Por qué no me lo dijiste?En: "Why didn't you tell me?"Es: ", preguntó Elena con un tono dolido.En: Elena asked in a hurt tone.Es: "Porque no era solo sobre la fiesta", explicó Santiago, su voz suave.En: "Because it wasn't just about the party," Santiago explained, his voice soft.Es: "Queríamos que sintieras cuánto te amamos.En: "We wanted you to feel how much we love you.Es: Has estado distante, y queríamos traerte de vuelta a nosotros".En: You've been distant, and we wanted to bring you back to us."Es: En ese momento, Marisol apareció detrás de ellos.En: At that moment, Marisol appeared behind them.Es: "Sí, Elena.En: "Yes, Elena.Es: Es una sorpresa, pero más que eso, es un recordatorio de que estamos aquí para ti".En: It is a surprise, but more than that, it's a reminder that we are here for you."Es: Elena se quedó en silencio por un momento, sintiendo el peso de sus emociones.En: Elena remained silent for a moment, feeling the weight of her emotions.Es: Lentamente comprendió que no era un complot en su contra, sino un gesto de amor y cuidado.En: Slowly she understood that it was not a plot against her, but a gesture of love and care.Es: Sonrió, por primera vez en semanas, y abrazó a Santiago y Marisol.En: She smiled for the first time in weeks and hugged Santiago and Marisol.Es: "Lo siento", dijo finalmente.En: "I'm sorry," she finally said.Es: "Nunca quise dudar de ustedes.En: "I never meant to doubt you.Es: Solo me sentía un poco sola".En: I just felt a little lonely."Es: En el día de la fiesta, Elena llegó a su propio cumpleaños con una nueva perspectiva.En: On the day of the party, Elena ...