-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Cherry Blossoms and Memories: A Spring Outing to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-04-06-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 北京植物园的春天,美丽如画。En: Spring at the Beijing Botanical Garden is picturesque and beautiful.Zh: 樱花和牡丹在温暖的阳光下竞相开放,花香沁人心脾。En: The cherry blossoms and peonies bloom in the warm sunshine, their fragrance refreshing the soul.Zh: 溪水潺潺,伴随鸟儿的歌声,给这里增添了几分幽静。En: The stream gurgles, accompanied by the song of birds, adding a touch of tranquility to the place.Zh: 而学校的春游让这个地方充满了孩子们的欢声笑语。En: The school's spring outing fills it with the cheerful laughter of children.Zh: 今天是清明节,学校组织了一次特别的春游。En: Today is Qingming Festival, and the school organized a special spring outing.Zh: 梅、金和刘紧紧跟着大部队,但梅的心思却飘到了远方。En: Mei, Jin, and Liu followed closely behind the main group, but Mei’s thoughts drifted far away.Zh: 她不久前失去了奶奶,想在这个节日里找到一种方式表达对奶奶的思念。En: She lost her grandmother not long ago and wanted to find a way to express her longing on this holiday.Zh: “梅,我们去那边看看吧!”金指着一片茂密的樱花林。En: "Mei, let's go over there and take a look!" Jin pointed at a dense cherry blossom grove.Zh: 刘默默地点头,似乎同意这个提议。En: Liu nodded silently, seemingly agreeing with the suggestion.Zh: 梅停下脚步,心想或许在这里她能找到一点属于自己的时间来纪念奶奶。En: Mei stopped in her tracks, thinking that perhaps she could find a moment here to remember her grandmother.Zh: 她小声对金和刘说:“我们可以走一会儿,找到个安静的地方吗?”En: She softly said to Jin and Liu, "Can we walk a bit and find a quiet place?"Zh: 三人悄悄离开队伍,穿过人群,来到一个偏僻的角落。En: The three quietly left the group, weaving through the crowd to a secluded corner.Zh: 一棵高大的樱花树矗立在他们眼前,桃红色的花瓣随风飘落,像奶奶家后院的樱花树。En: A tall cherry blossom tree stood before them, its pink petals drifting in the wind, just like the tree in her grandmother's backyard.Zh: 梅深吸一口气,轻声说道:“这是奶奶最喜欢的地方,像这样安静。”En: Mei took a deep breath and said softly, "This is the kind of quiet place grandma loved."Zh: 虽然金和刘平时活泼好动,但在这一刻,他们也变得安静下来,心愿意与梅一同感受这温馨的时刻。En: Although Jin and Liu were usually lively and active, at this moment, they also became quiet, willing to share this warm moment with Mei.Zh: 梅从包里拿出一个小袋子,里面装着她为奶奶准备的小点心作为祭品。En: Mei took a small bag from her backpack, containing snacks prepared as an offering for her grandmother.Zh: 她轻轻地将祭品放在树下,闭上双眼,默默地祈祷。En: She gently placed the offering under the tree, closed her eyes, and prayed silently.Zh: 她希望奶奶能够感受到她的心意和敬意。En: She hoped her grandmother could feel her sincerity and respect.Zh: 金和刘站在一旁,乖巧而安静。他们感受到梅的情感,并被这场景深深打动,也低下头,跟着闭上了眼睛。En: Jin and Liu stood quietly beside her, feeling deeply moved by Mei’s emotions and the scene, and they bowed their heads, closing their eyes as well.Zh: 片刻之后,三人睁开眼,彼此相视一笑。En: After a moment, the three opened their eyes and exchanged smiles.Zh: 梅感到一种前所未有的平静,她明白,奶奶一直在她心中,陪伴着她。En: Mei felt an unprecedented peace, understanding that her grandmother was always in her heart, accompanying her.Zh: 同时,她很高兴能与金和刘分享这样的文化传统,让他们了解清明节的意义。En: She was also glad to share these cultural traditions with Jin and Liu, helping them understand the significance of Qingming Festival.Zh: 经过这次经历,梅不仅与奶奶的记忆联系更深,也意识到朋友间的分享有多重要。En: Through this experience, Mei enhanced her connection to her grandmother's memory and realized how important it is to share with friends.Zh: 从此,他们续写着友情的新篇章,心中有了更深刻的理解和尊重。En: From then on, they wrote new chapters in their friendship, with deeper understanding and respect in their hearts.Zh: 北京植物园的那一角,樱花依旧翩翩起舞,见证着一个美好而特别的春天记忆。En: In that corner of the Beijing Botanical Garden, the cherry blossoms continued to dance gracefully, bearing witness to a ...