-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Serbian: Milan's Kalemegdan Challenge: From Doubt to Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-04-25-22-34-01-sr Story Transcript:Sr: Калемегдански парк у Београду био је препун живота тог пролећног дана.En: The Kalemegdan park in Beograd was teeming with life that spring day.Sr: На великој ливади, између старих зидина тврђаве, шум школске екскурзије одјекивао је парком.En: On the large meadow, between the old fortress walls, the noise of a school excursion echoed through the park.Sr: Ученике је обузела узбуђеност пред историјским авантурама које су им предстоје.En: The students were overcome with excitement for the historical adventures that awaited them.Sr: Милан, радознао дечак, ишао је заједно са својим разредом.En: Milan, a curious boy, was walking with his class.Sr: Иако је имао потешкоће у школи, његова жеља за знањем увек је била велика.En: Although he had difficulties in school, his desire for knowledge was always great.Sr: Овог пута, надао се да ће задивити наставника својом спремношћу и знањем.En: This time, he hoped to impress the teacher with his readiness and knowledge.Sr: Поред њега, сигурна и у свему прва, ходала је Ивана.En: Next to him, walking confidently and always at the front, was Ivana.Sr: Њену интелигенцију сви су обожавали.En: Everyone admired her intelligence.Sr: Вања, Миланов најбољи пријатељ, непрестано га је задиркивао и одвлачио му пажњу шаљивим досеткама.En: Vanja, Milan's best friend, constantly teased him and distracted him with playful remarks.Sr: Када су стигли до дела тврђаве за квиз, Милан је осетио узбуђење и нервозу.En: When they reached the part of the fortress designated for the quiz, Milan felt both excitement and nervousness.Sr: Ово је његов тренутак да сија!En: This was his moment to shine!Sr: Желео је да докаже себи и другима да и он може знати одговоре као Ивана.En: He wanted to prove to himself and others that he could also know the answers like Ivana.Sr: Наставник је почео с питањима, а време је пролазило.En: The teacher began with the questions, and time passed.Sr: Чим су стигли до најтежег питања о историји Калемегдана, Милан је осетио да се срце убрзало.En: As they reached the toughest question about the history of Kalemegdan, Milan felt his heart race.Sr: Вања је покушавала да га орасположи, али Миланова пажња била је на Ивани.En: Vanja tried to cheer him up, but Milan's attention was on Ivana.Sr: Баш тада, сетио се нечег важног што је пре чуо од ње.En: Just then, he remembered something important he had heard from her before.Sr: Одлучио је да ризикује.En: He decided to take a risk.Sr: Његов глас је одзвањао: „Калемегдан је добио име по турској речи 'калем', што значи тврђава, и 'мегдан', што значи трг!En: His voice echoed: "Kalemegdan got its name from the Turkish word 'kalem', meaning fortress, and 'megdan', meaning square!"Sr: ” Учитељ је са осмехом потврдио тачност одговора.En: The teacher confirmed the correctness of the answer with a smile.Sr: Миланово лице засијало је поносом.En: Milan’s face beamed with pride.Sr: Ивана му је намигнула одобравајући а Вања је снимила његов тријумф.En: Ivana winked at him approvingly, and Vanja recorded his triumph.Sr: Милан је тог дана не само стекао похвале учитеља, већ и ново самопоуздање.En: That day, Milan not only gained the teacher's praises but also newfound confidence.Sr: Савладао је своје сумње и научио важност слушања и заједничког рада.En: He overcame his doubts and learned the importance of listening and teamwork.Sr: Са пријатељима поред себе, знао је да идеја неуспеха није крај, већ почетак нечег већег.En: With friends by his side, he knew ...