-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Welsh: Facing Nature and Self: Llewellyn's Transformative Climb Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-04-16-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Y bore yn y Gwanwyn, roedd yr heulwen yn cuddio tu ôl i'r cymylau dros Eryri, tra'n goleuo'r blodau gwyllt lliwgar gyda'i gacen melyn.En: One morning in the spring, the sunshine hid behind the clouds over Eryri, while illuminating the colorful wildflowers with its yellow cake.Cy: Llewellyn, Carys, a Gareth dechrau eu taith o ben y llwybr, eu hanner hyder ar ymgais Llewellyn i gwblhau'r dringo heriol hwn heb gymorth.En: Llewellyn, Carys, and Gareth began their journey from the head of the trail, half confident in Llewellyn's attempt to complete this challenging climb without assistance.Cy: "Wnâ i hon yn unig," meddai Llewellyn, yn edrych allan dros y bryniau.En: "I'll do this alone," said Llewellyn, looking out over the hills.Cy: Roedd yn gyrru ymlaen gan obaith bach gwelwyd lle bydd ar ei ben ei hun, yn helpu i oresgyn ei hunan-amheuon.En: He was pressing on with a small hope that he would find where he could be on his own, helping to overcome his self-doubts.Cy: Carys gwênodd yn garedig.En: Carys smiled kindly.Cy: "Rydyn ni yma os bydd angen unrhyw gymorth arnat ti," atebodd hi'n ddistaw, gan ddechrau ymlaen trwy'r llwyni.En: "We're here if you need any help," she replied quietly, beginning to move through the bushes.Cy: Ac roedd Gareth yn ddistaw, fel cymeriad hiraethu am gymdeithas, ond heb ei llais yn cael ei ganiatáu yma eto.En: And Gareth was silent, like a character longing for company, but without his voice being allowed here yet.Cy: Gofidiodd Llewellyn yn dawel am ei lwc, ond roedd yn siwr o brawdoliad ei fod ei unigolyn dda.En: Llewellyn quietly fretted about his luck, but he was certain of his own goodness.Cy: Trodd i ddechrau mynd ymlaen, ond wrth wneud hynny, teimlai bigiad sydyn yn ei fraich.En: He turned to start moving forward, but as he did so, he felt a sudden sting in his arm.Cy: Roedden nhw'n abwyd gwylt ar gael - wenynen!En: There were wild traps about - a bee!Cy: "Ma' rywbeth yn bod" roedd Llewellyn yn dianc, fel swigod glas buan o dan ei groen.En: "Something's wrong," Llewellyn exclaimed, like quick blue bubbles under his skin.Cy: Dechreuodd Carys, sy'n profi eisoes ei sensitifrwydd, a dweud, "Mae rhaid i ni symud yn gyflym nawr, Llewellyn!"En: Carys, already sensitive to the situation, began to say, "We have to move quickly now, Llewellyn!"Cy: Cyn i Llewellyn allu protestio, roedd Gareth eisoes yn gweithredu.En: Before Llewellyn could protest, Gareth was already taking action.Cy: "Rydym yn bell o unrhyw gymorth, rhyngom ni ein trugaredd yw rhagor o amser," dywedodd o. Roedd ei ddelwedd yn dawel ond yn pwyso.En: "We are far from any help, for us it's a matter of time," he said, his demeanor calm but insistent.Cy: Wrth i gydymdeimlad Gareth a chyflymder trafodaethau Carys weithio fel tîm, gwelodd Llewellyn gwerth ymdrech ei gilydd, dysgu a chyffyrddiadau anamlwg ei galon.En: As Gareth's empathy and Carys' swift discussions worked as a team, Llewellyn saw the value of their efforts, learning and softly touching his heart.Cy: Amseroedd gwerthfawr wedi mynd, a thu hwnt â'u sialensiau boddodd y bryniau.En: Precious time had passed, and beyond their challenges, the hills stood.Cy: Cyrhaeddon nhw'r canolfan achub yn ddianaf.En: They reached the rescue center unharmed.Cy: Pantio ai Llewellyn gyda'i fywyd dal ynddo.En: Llewellyn panted, his life still in him.Cy: "Diolch i chi chi dau," saethodd ef, mewn ysblander o dawelwch, gwrthod cysgodion ei fusnes ei hun am gymorth unedig.En: "Thank you, both of you," he burst out, in a splendor of calm, refusing the shadows of his own business for united help.Cy: Prysnewidodd Llewellyn fel siap newydd, ei ochr ei hun drosglwyddo ag eglurder a deniad tan gwt hyd Olaf.En: Llewellyn transformed like a new shape, his side conveyed with clarity and attraction until the very end.Cy: O ganlyniad, roedd ganddo gonest i wybod na fo ni ddylai orffen ei hun yn unig.En: As a result, he honestly knew he should not finish alone.Cy: Roedd tîm ohono, peggos byth.En: There was a team for him, always. Vocabulary Words:sunshine: heulwenclouds: cymylauilluminating: goleuowildflowers: blodau gwyllttrail: llwybrattempt: ymgaisconfident: hyderchallenging: heriolassistance: cymorthself-doubts: hunan-amheuonkindly: caredigsilent: ddistawcharacter: cymeriadlonging: hiraethuprotest: protestiosting: pigiadtraps: abwydbubbles: swigodskin: croenempathy: cydymdeimladdiscussions: trafodaethauteam: tîmefforts: ymdrechrescue: achubunharmed: dianafsplendor: ysblanderrefusing: gwrthodshadows: cysgodionclarity: eglurderattraction: deniad