• Love and Tradition Bloom: An Easter at Rila Monastery

  • 2025/04/02
  • 再生時間: 15 分
  • ポッドキャスト

Love and Tradition Bloom: An Easter at Rila Monastery

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Bulgarian: Love and Tradition Bloom: An Easter at Rila Monastery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-04-02-22-34-02-bg Story Transcript:Bg: В пролетното тихо утро, когато слънцето се показваше над Рила планина, Рилският манастир оживяваше с подготовка за Великден.En: On a quiet spring morning, as the sun was rising over the Rila mountain, the Rila Monastery came to life with preparations for Easter.Bg: Въздухът беше изпълнен с аромата на разцъфнали цветя и свежа трева.En: The air was filled with the scent of blooming flowers and fresh grass.Bg: Весела, студентка по история на изкуството, вървеше по калдъръмените пътеки на манастира.En: Vesela, an art history student, walked along the cobbled paths of the monastery.Bg: Тя беше пълна с идеи за своя проект, но не знаеше, че скоро ще бъде въвлечена в нещо много по-голямо.En: She was full of ideas for her project but didn’t know that she would soon be drawn into something much bigger.Bg: Димитър, местен жител от близкото село, всяка пролет идваше да помага в манастира.En: Dimitar, a local resident from a nearby village, came every spring to help at the monastery.Bg: С усмивка и топло сърце, той приветстваше всеки, който се присъединяваше към подготовката.En: With a smile and a warm heart, he welcomed everyone who joined in the preparations.Bg: Весела и той се срещнаха случайно, когато тя опитваше да снима една от древните фрески.En: Vesela and he met by chance when she was trying to photograph one of the ancient frescoes.Bg: "Има едно място наблизо, което е рядко посещавано," каза той, докато наблюдаваше как тя се опитва да улови детайлите.En: “There’s a place nearby that is rarely visited,” he said, watching her as she tried to capture the details.Bg: Интересът й беше запален.En: Her interest was piqued.Bg: Николай, старият пазач на манастира, който винаги имаше история за разказване, наблюдаваше всичко с обичлив поглед.En: Nikolay, the old watchman of the monastery, who always had a story to tell, observed everything with a loving gaze.Bg: Той разбираше, че между двамата започва да се разцъфва нещо красиво.En: He understood that something beautiful was beginning to bloom between the two.Bg: Дните минаваха.En: Days passed.Bg: Весела се потапяше все по-дълбоко в подготовката за Великден.En: Vesela immersed herself deeper into the preparation for Easter.Bg: Традициите и обичаите, на които беше свидетел, я увличаха.En: The traditions and rituals she witnessed captivated her.Bg: Вместо да се съсредоточи само върху проекта си, тя усещаше привличането на манастирския живот и връзката с Димитър.En: Instead of focusing solely on her project, she felt the attraction of monastery life and her connection with Dimitar.Bg: Все по-често те споделяха обедни почивки, разхождаха се из манастира и обсъждаха културата и историята на това свещено място.En: More and more often, they shared lunch breaks, walked around the monastery, and discussed the culture and history of this sacred place.Bg: Ден преди Великден, Димитър реши да покаже на Весела неговото любимо място в околността – малко езеро, скрито сред дърветата, където отражението на манастира изглеждаше като мечта.En: The day before Easter, Dimitar decided to show Vesela his favorite spot in the area—a small lake hidden among the trees, where the reflection of the monastery looked like a dream.Bg: Весела беше изумена от красотата и тишината на мястото.En: Vesela was amazed by the beauty and tranquility of the place.Bg: По време на великденските служби, Весела застана след свещите и осветлението ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Bulgarian: Love and Tradition Bloom: An Easter at Rila Monastery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-04-02-22-34-02-bg Story Transcript:Bg: В пролетното тихо утро, когато слънцето се показваше над Рила планина, Рилският манастир оживяваше с подготовка за Великден.En: On a quiet spring morning, as the sun was rising over the Rila mountain, the Rila Monastery came to life with preparations for Easter.Bg: Въздухът беше изпълнен с аромата на разцъфнали цветя и свежа трева.En: The air was filled with the scent of blooming flowers and fresh grass.Bg: Весела, студентка по история на изкуството, вървеше по калдъръмените пътеки на манастира.En: Vesela, an art history student, walked along the cobbled paths of the monastery.Bg: Тя беше пълна с идеи за своя проект, но не знаеше, че скоро ще бъде въвлечена в нещо много по-голямо.En: She was full of ideas for her project but didn’t know that she would soon be drawn into something much bigger.Bg: Димитър, местен жител от близкото село, всяка пролет идваше да помага в манастира.En: Dimitar, a local resident from a nearby village, came every spring to help at the monastery.Bg: С усмивка и топло сърце, той приветстваше всеки, който се присъединяваше към подготовката.En: With a smile and a warm heart, he welcomed everyone who joined in the preparations.Bg: Весела и той се срещнаха случайно, когато тя опитваше да снима една от древните фрески.En: Vesela and he met by chance when she was trying to photograph one of the ancient frescoes.Bg: "Има едно място наблизо, което е рядко посещавано," каза той, докато наблюдаваше как тя се опитва да улови детайлите.En: “There’s a place nearby that is rarely visited,” he said, watching her as she tried to capture the details.Bg: Интересът й беше запален.En: Her interest was piqued.Bg: Николай, старият пазач на манастира, който винаги имаше история за разказване, наблюдаваше всичко с обичлив поглед.En: Nikolay, the old watchman of the monastery, who always had a story to tell, observed everything with a loving gaze.Bg: Той разбираше, че между двамата започва да се разцъфва нещо красиво.En: He understood that something beautiful was beginning to bloom between the two.Bg: Дните минаваха.En: Days passed.Bg: Весела се потапяше все по-дълбоко в подготовката за Великден.En: Vesela immersed herself deeper into the preparation for Easter.Bg: Традициите и обичаите, на които беше свидетел, я увличаха.En: The traditions and rituals she witnessed captivated her.Bg: Вместо да се съсредоточи само върху проекта си, тя усещаше привличането на манастирския живот и връзката с Димитър.En: Instead of focusing solely on her project, she felt the attraction of monastery life and her connection with Dimitar.Bg: Все по-често те споделяха обедни почивки, разхождаха се из манастира и обсъждаха културата и историята на това свещено място.En: More and more often, they shared lunch breaks, walked around the monastery, and discussed the culture and history of this sacred place.Bg: Ден преди Великден, Димитър реши да покаже на Весела неговото любимо място в околността – малко езеро, скрито сред дърветата, където отражението на манастира изглеждаше като мечта.En: The day before Easter, Dimitar decided to show Vesela his favorite spot in the area—a small lake hidden among the trees, where the reflection of the monastery looked like a dream.Bg: Весела беше изумена от красотата и тишината на мястото.En: Vesela was amazed by the beauty and tranquility of the place.Bg: По време на великденските служби, Весела застана след свещите и осветлението ...

Love and Tradition Bloom: An Easter at Rila Monasteryに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。