• Zrinka Stahuljak, "Fixers: Agency, Translation, and the Early Global History of Literature" (U Chicago Press, 2024)

  • 2024/09/18
  • 再生時間: 1 時間 11 分
  • ポッドキャスト

Zrinka Stahuljak, "Fixers: Agency, Translation, and the Early Global History of Literature" (U Chicago Press, 2024)

  • サマリー

  • In Fixers: Agency, Translation, and the Early Global History of Literature (University of Chicago Press, 2024), Dr. Zrinka Stahuljak challenges scholars in both mediaeval and translation studies to rethink how ideas and texts circulated in the mediaeval world. Whereas many view translators as mere conduits of authorial intention, Dr. Stahuljak proposes a new perspective rooted in a term from journalism: the fixer. With this language, Dr. Stahuljak captures the diverse, active roles mediaeval translators and interpreters played as mediators of entire cultures—insider informants, local guides, knowledge brokers, art distributors, and political players. Fixers offers nothing less than a new history of literature, art, translation, and social exchange from the perspective not of the author or state but of the fixer. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose new book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/european-studies
    続きを読む 一部表示
activate_samplebutton_t1

あらすじ・解説

In Fixers: Agency, Translation, and the Early Global History of Literature (University of Chicago Press, 2024), Dr. Zrinka Stahuljak challenges scholars in both mediaeval and translation studies to rethink how ideas and texts circulated in the mediaeval world. Whereas many view translators as mere conduits of authorial intention, Dr. Stahuljak proposes a new perspective rooted in a term from journalism: the fixer. With this language, Dr. Stahuljak captures the diverse, active roles mediaeval translators and interpreters played as mediators of entire cultures—insider informants, local guides, knowledge brokers, art distributors, and political players. Fixers offers nothing less than a new history of literature, art, translation, and social exchange from the perspective not of the author or state but of the fixer. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose new book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/european-studies

Zrinka Stahuljak, "Fixers: Agency, Translation, and the Early Global History of Literature" (U Chicago Press, 2024)に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。