-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Italian: New Friendships: From Solitude to Connection in a Cozy Dorm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-01-13-23-34-02-it Story Transcript:It: Luca sedeva da solo nella sala comune del dormitorio universitario.En: Luca sat alone in the common room of the university dormitory.It: Fuori faceva freddo.En: Outside, it was cold.It: Un vento gelido soffiava tra gli alberi spogli.En: An icy wind blew through the bare trees.It: Dentro, la stanza era calda e accogliente.En: Inside, the room was warm and cozy.It: C'erano poltrone sparse e divani vicino al camino.En: There were armchairs scattered around and sofas near the fireplace.It: Le luci soffuse creavano un'atmosfera rilassante.En: The soft lighting created a relaxing atmosphere.It: Era un posto perfetto per studiare.En: It was a perfect place to study.It: Luca amava la sua routine.En: Luca loved his routine.It: Si sedeva sempre nello stesso angolo, vicino alla finestra.En: He always sat in the same corner, near the window.It: Con i libri di programmazione aperti, era immerso nel suo mondo.En: With his programming books open, he was immersed in his world.It: Ma quella sera, qualcosa dentro di lui desiderava un cambiamento.En: But that evening, something inside him longed for a change.It: Gli altri studenti festeggiavano l'arrivo del nuovo anno.En: The other students were celebrating the arrival of the new year.It: Luca voleva sentirsi meno solo.En: Luca wanted to feel less alone.It: Isabella entrò nella sala comune con un libro di letteratura tra le braccia.En: Isabella entered the common room with a book of literature in her arms.It: Era vivace e socievole, ma nascondeva un desiderio di relazioni sincere.En: She was lively and sociable, but hid a longing for genuine relationships.It: I suoi amici erano ancora in vacanza e lei cercava qualcuno con cui condividere qualcosa di vero.En: Her friends were still on vacation, and she was looking for someone to share something real with.It: Notò Luca seduto vicino alla finestra.En: She noticed Luca sitting by the window.It: Aveva sentito parlare di lui.En: She had heard about him.It: Un ragazzo intelligente, ma timido.En: An intelligent but shy guy.It: Isabella si avvicinò con un sorriso.En: Isabella approached with a smile.It: "Ciao, posso sedermi qui?"En: "Hi, can I sit here?"It: chiese gentilmente.En: she asked gently.It: Luca alzò lo sguardo, sorpreso.En: Luca looked up, surprised.It: "Sì, certo," rispose, spostandosi leggermente per farle spazio.En: "Yes, of course," he replied, shifting slightly to make room for her.It: Parlarono dei loro studi.En: They talked about their studies.It: Luca le raccontò dei suoi progetti di programmazione e Isabella condivise la sua passione per i libri.En: Luca told her about his programming projects, and Isabella shared her passion for books.It: "Qual è il tuo libro preferito?"En: "What is your favorite book?"It: chiese Isabella con interesse.En: Isabella asked with interest.It: Luca rifletté un momento.En: Luca pondered for a moment.It: "Mi piace 'Il piccolo principe'," disse timidamente.En: "I like 'Il piccolo principe,'" he said shyly.It: Isabella sorrise.En: Isabella smiled.It: "Anch'io lo adoro!En: "I love it too!It: È profondo e significativo."En: It's deep and meaningful."It: Continuarono a parlare, scoprendo di avere molto in comune.En: They continued to talk, discovering they had much in common.It: Entrambi desideravano una connessione autentica.En: Both longed for an authentic connection.It: La conversazione fluì facilmente, e Luca si sentì più aperto.En: The conversation flowed easily, and Luca felt more open.It: Si rese conto che non era poi così difficile parlare con qualcuno.En: He realized it wasn't so difficult to talk with someone.It: Quando fu ora di andare, Isabella propose: "Vuoi ritrovarci qui domani sera?En: When it was time to leave, Isabella suggested: "Do you want to meet here again tomorrow evening?It: Potremmo discutere di altri libri."En: We could discuss more books."It: Luca annuì, grato per quella nuova amicizia.En: Luca nodded, grateful for that new friendship.It: "Mi piacerebbe molto."En: "I would like that very much."It: Quel momento segnò un cambiamento per entrambi.En: That moment marked a change for both of them.It: Luca si sentì meno impacciato e più propenso a coltivare relazioni.En: Luca felt less awkward and more inclined to cultivate relationships.It: Isabella, a sua volta, trovò speranza in un'amica sincera.En: Isabella, in turn, found hope in a sincere friend.It: Era un inizio che prometteva qualcosa di speciale.En: It was a beginning that promised something special. Vocabulary Words:the dormitory: il dormitoriothe trees: gli alberibare: spoglithe armchairs: le poltronethe fireplace: il caminothe lighting: le lucicozy: accoglientethe routine: la routineto long for: desiderarethe arrival: l'arrivoto celebrate: festeggiareto notice: notarethe...