『Lessons from Eryri: A Journey Beyond the Mountains』のカバーアート

Lessons from Eryri: A Journey Beyond the Mountains

Lessons from Eryri: A Journey Beyond the Mountains

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - Welsh: Lessons from Eryri: A Journey Beyond the Mountains Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-06-23-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Roedd diwrnod braf yn Eryri, gyda haul cynnes yng ngweld y caeau a’r mynyddoedd llechi trawiadol.En: It was a fine day in Eryri, with warm sunshine bathing the fields and the impressive slate mountains.Cy: Roedd Llewelyn, Rhian, ac Emrys ar antur, yn barod i fentro trwy'r Parc Cenedlaethol.En: Llewelyn, Rhian, and Emrys were on an adventure, ready to explore through the National Park.Cy: Roedd Llewelyn yn arwain y grŵp, ei galon yn llawn cyffro a gwefr wrth iddynt ddechrau’r daith yn Nhrawsfynydd.En: Llewelyn was leading the group, his heart full of excitement and thrill as they started the journey at Trawsfynydd.Cy: “Rwy'n teimlo pralaisi!” siaradodd Llewelyn wrth Rhian ac Emrys.En: "I feel exhilarated!" exclaimed Llewelyn to Rhian and Emrys.Cy: Roedd Rhian yn gwrando’n astud, yn dal ei bag cefn yn dynn.En: Rhian was listening intently, holding her backpack tightly.Cy: Roedd hi’n fwy gofalus, gwybod bod perygl o broblemau annisgwyl.En: She was more cautious, knowing there was a danger of unexpected problems.Cy: “Hei, edrychwch ar y golygfeydd,” meddai Emrys, gyda’i lygadau wedi'i hoelio ar y creigiau y tu ôl.En: "Hey, look at the views," said Emrys, with his eyes fixed on the rocks behind.Cy: Roedd e bob amser yn chwilio am bethau newydd, am deimlo’r cysylltiad dwfn â’r natur.En: He was always looking for new things, seeking that deep connection with nature.Cy: Wrth iddynt gerdded, dechreuodd y llwybr droi yn fwy garw.En: As they walked, the path began to turn rougher.Cy: Roedd cwymp sydyn, a Rhian yn gwympo i’r ddaear.En: There was a sudden fall, and Rhian fell to the ground.Cy: Gwelodd Llewelyn yn syth mai rhywbeth oedd yn anghywir; Rhian oedd yn dal ei anadl yn gryf, anaf wedi ei chanlyn.En: Llewelyn immediately saw that something was wrong; Rhian was catching her breath strongly, an injury attending her.Cy: “Mae’n boenus iawn,” ochneidiodd.En: "It's very painful," she sighed.Cy: Pan sylweddolodd Llewelyn bod anaf Rhian yn ei hwynebu’n fwy difrifol nag yr oeddent wedi tybio, daeth tensiwn y daith yn haws ei deimlo.En: When Llewelyn realized Rhian's injury was more serious than they had assumed, the tension of the journey became easier to feel.Cy: Roedd holl gynlluniau Llewelyn ac uchelgeisiau’n teimlo bod ar fin cwympo.En: All of Llewelyn's plans and ambitions felt like they were about to collapse.Cy: “Beth wnawn ni nawr?” holodd Emrys, llais tawel yn torri i mewn.En: "What shall we do now?" asked Emrys, his quiet voice breaking in.Cy: Roedd pawb yn edrych ar Llewelyn am benderfyniad.En: Everyone looked to Llewelyn for a decision.Cy: Roedd ei galon yn dathlu her antur ond hefyd yn gwybod bod angen gofalu am Rhian.En: His heart celebrated the adventure's challenge but also knew that they needed to care for Rhian.Cy: “Mae'n rhaid i ni droi yn ôl,” cyhoeddodd Llewelyn yn benderfynol, gan fod Rhian yn bwysicach i gyd iddo.En: "We have to turn back," declared Llewelyn decisively, as Rhian was most important to him.Cy: Gwelodd bod gwerth yn y daith ei hun a’r cyfeillgarwch yn fwy nag unrhyw fynydd.En: He saw that the value lay in the journey itself and the friendship more than in any mountain.Cy: Wrth ddechrau y daith yn ôl, gorchmynodd Llewelyn i Emrys cynorthwyo Rhian, tra bod y lluniau a’r eiliadau gyda’i gilydd yn aros yn eu meddyliau.En: As they began the journey back, Llewelyn instructed Emrys to assist Rhian, while the pictures and moments together stayed in their minds.Cy: Roedd haul yr haf yn dal i ddisgleirio yn y cymoedd, a gyda phob cam, dywedodd Llewelyn “Gwell cae ddod i'r diwedd gyda phawb.”En: The summer sun continued to shine in the valleys, and with every step, Llewelyn said, "Better for the field to come to an end with everyone."Cy: Roedd y diwrnod wedi athronyddio, a meddyliodd Llewelyn am yr hyn oedd wir yn bwysig.En: The day had turned philosophical, and Llewelyn pondered what was truly important.Cy: Datryswyd yr argyfwng yn y ffordd orau, a Llewelyn dysgodd bod y'n berthnasau o gwmpas yn bwysicach na'r tirweddau.En: The crisis was resolved in the best way, and Llewelyn learned that the relationships around are more important than the landscapes.Cy: Roedd yn ddiwrnod gwers i'w gofio, lle dysgodd tri ffrind bod cariad a chwmni yn y trychineb yn rhoi ysbryd newydd i’r enaid.En: It was a memorable lesson of a day, where three friends learned that love and companionship in disaster bring new spirit to the soul. Vocabulary Words:fine: brafbathing: yng ngweldfields: caeauslate: llechileading: arwainexhilarated: pralaisiintently: astudcautious: gofalusviews: golygfeyddconnection: cysylltiadrougher: mwy garwinjury: anaftension: tensiwncollapsed: cwympodecisively: yn benderfynoljourney: taithinstructed: gorchmynoddvalleys: ...

Lessons from Eryri: A Journey Beyond the Mountainsに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。