エピソード

  • Episode 12: Learn Egyptian Arabic - Days of the week and Months of the year
    2025/06/11

    Keywords: Egyptian Arabic, language learning, Egyptian Arabic vocabulary, language practice, cultural exchange.

    Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com


    🗓️ Days of the Week – أيام الأسبوع

    Pronunciation, English, Arabic (Egyptian)

    السبت el-sabt Saturday

    الحد el-ḥad Sunday

    الاتنين el-etnēn Monday

    التلات el-talāt Tuesday

    الأربع el-arbaʿ Wednesday

    الخميس el-khamīs Thursday

    الجمعة el-gomʿa Friday


    🗣 Tip: In Egyptian Arabic, the week starts on Saturday (just like in most Arab countries), and “el” means “the.”


    📆 Months of the Year – شهور السنة

    In Egypt, people usually use the Gregorian months, but with slightly different pronunciations.

    Pronunciation, English, Arabic(Egyptian)

    يناير yanāyer January

    فبراير febrāyer February

    مارس māres March

    إبريل ebrīl April

    مايو māyo May

    يونيو yūnyo June

    يوليو yūlyo July

    أغسطس aʾusṭos August

    سبتمبر September September

    أكتوبر oktōber October

    نوفمبر novamber November

    ديسمبر dīsamber December



    I hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate us.

    Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com


    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Story #3 (part 3) Madame Fayzah: Learn Egyptian Arabic through stories- advanced B2
    2025/06/06

    keywords: Egyptian Arabic, language learning, Madame Fayzah, storytelling, Arabic vocabulary


    Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com


    This story was written by Sherif Rohayem


    مدام فايزة

    مدام فايزة بتشتغل في إدارة نادي مهم في الزمالك في مكتب شئون الأعضاء. انا مش عارف مركزها ايه بالظبط ، انما من أسلوبها و طريقة تعامُلها مع اي حد بيقف قدامها واضح ان مدام فايزة مش قليلة. بدليل ان لما تسأل اي موظف في النادي "مكتب الاشتراكات فين؟" ما بيقولش "المكتب هنا ولا المكتب هناك" لكن بيقول "مكتب مدام فايزة هنا أو مكتب مدام فايزة هناك."

    لما دخلت المكتب شفت ست قاعدة ورا شباك و هي ولا كبيرة ولا صغيرة في السن و لابسة نضارة نظر. انا على طول فهمت ان من اهم مهمات مدام فايزة الدفاع عن وقت اغلاق المكتب.

    …………………………….....................

    العميل اللي كان واقف قدامي في الصف كان في الأول بيتكلم مع مدام فايزة بنرفزة: "ماينفعش كده! انا جي من الشيخ زايد و من حقي… و مش من حقك ..." و هكذا. لكن مدام فايزة وضحتله بما معناه ان ينفع و ينفع ابوه كمان. فلما العميل فهم هو بيتعامل مع مين غير استراتيجيته، يعني غير صوته و اسلوبه: و بصوت ناعم قال طب "و بنتي؟ هي مالهاش ذنب، حقك عليا" و هكذا ... و من شطارة مدام فايزة انها و هي بترفض طلب العميل في نفس الوقت عمالة تهزء في الموظف اللي واقف جنبها عشان جابلها الاستمارة الصفرا بدل الخضرا. و العميل اللي دخل ديك رومي المدام فايزة مشِّته كتكوت.

    …………………………......................

    دوري قرب و الرعب ملى قلبي. لكن قلت لنفسي انها أكيد هتعاملني ألطف. عشان انا أجنبي و رسوم الاشتراك للاجانب اعلى بكتير من رسوم المصريين. يعني الاجانب هم اللي بيموِّلوا النادي. فالناس اللي ذيي بيضمنوا مُرَتَّب المدام و طبعا هي اكتر واحدة فاهمة كده. بعد ماوضحت لنفسي كل ده ارتاحت. بس لما دوري جه مدام فايزة طلعت مش مادية و طلع عندها مبدأ لما مسحت بيا الارض عشان جيتلها قبل مالمكتب يقفل بخمس دقايق. و طبعا هي مشتني من غير ما تخلصلي اي حاجة.

    .................................................................

    Vocabulary

    دُور - أدْوَار-role- turn- floor -

    رُعْب horror

    مَلَى - يِمْلى to fill

    رُسُوم Fees

    مَوِّل - يِمَوِّل to fund

    ضَمَن - يِضْمَن to guarantee

    ارْتَاح - يِرْتَاح to rest - to relax

    رَاحَة the rest

    طِلِع - يِطْلع to go up- to come out - to appear that

    مَادِّي materialistic

    مَبْدَأ - مَبَادِئ principle -s

    مَسَح - يِمْسَح الأرْض بِ to wipe the floor with

    I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.

    Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast

    Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Story #3 (part 2) Madame Fayzah: Learn Egyptian Arabic through stories- advanced B2
    2025/06/04

    keywords: Egyptian Arabic, language learning, Madame Fayzah, storytelling, Arabic vocabulary


    Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com


    This story was written by Sherif Rohayem

    العميل اللي كان واقف قدامي في الصف كان في الأول بيتكلم مع مدام فايزة بنرفزة: ,ماينفعش كده! انا جي من الشيخ زايد و من حقي… و مش من حقك ... و هكذا. لكن مدام فايزة وضحتله بما معناه ان ينفع و ينفع ابوه كمان. فلما العميل فهم هو بيتعامل مع مين غير استراتيجيته، يعني غير صوته و اسلوبه: ,و بصوت ناعم قال طب و بنتي؟ هي مالهاش ذنب، حقك عليا و هكذا ... و من شطارة مدام فايزة انها و هي بترفض طلب العميل في نفس الوقت عمالة تهزء في الموظف اللي واقف جنبها عشان جابلها الاستمارة الصفرا بدل الخضرا. و العميل اللي دخل ديك رومي المدام فايزة مشِّته كتكوت.Vocabulary

    عَمِيل- عُمَلا client

    اتْنَرْفِز - يِتْنَرْفِزto talk with anger and irritation

    وِهكذا and so on

    بما معنا What emplies

    هيِنع و ينفع أبوه it is precievable and much more

    ناعِم soft

    مالهاش ذنب It's not her fault

    من شطارة…... it shows how clever

    حَقِّك علَيَّا I apologize

    رَفَض - يِرْفُض to refuse or reject رَفْض rejection

    هَزَّء - يِهَزَّء To talk down to someone & rough them for a mistake

    إسْتِمَارَة - ات Form -s

    دِيك رومي A turkey

    كَتْكُوت- كَتَاكِيت A chick

    I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.

    Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast

    Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

    続きを読む 一部表示
    19 分
  • Story #3 (part1) Madame Fayzah: Learn Egyptian Arabic through stories- advanced B2
    2025/06/02

    keywords: Egyptian Arabic, language learning, Madame Fayzah, storytelling, Arabic vocabularyFollow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

    مدام فايزة
    مدام فايزة بتشتغل في إدارة نادي مهم في الزمالك، في مكتب شؤون الأعضاء. أنا مش عارف مركزها إيه بالضبط، إنما من أسلوبها وطريقة تعاملها مع أي حد بيقف قدامها، واضح إن مدام فايزة مش قليلة. بدليل إنه لما تسأل أي موظف في النادي: "مكتب الاشتراكات فين؟"، ما بيقولش "المكتب هنا" ولا "المكتب هناك"، لكن بيقول: "مكتب مدام فايزة هنا" أو "مكتب مدام فايزة هناك".

    لما دخلت المكتب، شفت ست قاعدة ورا شباك، وهي لا كبيرة ولا صغيرة في السن، ولابسة نضارة نظر. أنا على طول فهمت إن من أهم مهمات مدام فايزة: الدفاع عن وقت إغلاق المكتب.

    الكلمات

    إدارَة managment

    شئون الأعْضَاء Members' affairs

    مَرْكَز - مَرَاكِز position - center -s

    إسْلُوب manner, the way one behaves

    اتْعامل - يتعامِل مع to deal with - to behave

    بِدليل with the evidence that

    إشتِرَاك - ات membership-s

    مُهِمَّة - ات task -s - mission -s

    دَافِع - يِدَافِع to defend دِفَاع defence

    I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.

    Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast


    続きを読む 一部表示
    12 分
  • Conversation #2 (Guest: Karo): Learn Egyptian Arabic through listening- traveling in Egypt.
    2025/05/29

    Keywords: Egyptian Arabic, language learning, cultural exchange, traveling in Egypt, intercultural experiences, travel to Egypt, language communication, Egyptian society.


    • Subtitle/Topic: Where to travel in Egypt – in the desert and around the Nile


      Vocabulary الأمَاكن في الحلقة: (القاهرة - أسوان - النيل - الفيوم - قرية تونس- النوبة - دهب - سيوة - الصحرا البيضا - الصحرا السودا - العين السخنة - الدلتا - مرسى علم)

      مُغَامْرَة - ات Adventure -s

      مُعْظَم الوَقْت most of time

      اتْوَلَد - يِتْوِلِد to be born

      كِبِر - يِكْبَر to grow up - to get bigger

      سُخْن hot for things

      حَرّ hot for weather

      دَافِي warm

      اتْمَشَّى - يِتْمَشَّى to take a walk

      النِّمسا Austria

      سِهِر - يِسْهَر to stay up late

      سَهْرة an eve where one stays up late

      مَنْظَر - مَنَاظِر view -s

      سحْر magic

      جُزء- أجْزَاء part -s

      فُخَار pottery

      نَشَاط - ات Activity -s

      إبْدَاع creativity

      اتْعَوِّد - يِتْعَوِّد على to get used to

      جِزِيرَة - جُزُر Island -s

      حَوَالي around for number حوالي أربَعة

      حَوالين around for places حوالين النيل

      تمساح - تَمَاسيح crocodile -s

      شَرَح - يِشْرَح to explain

      - قَعَد - يِقْعُد to sit -to stay- to keep + another verb

      تَقْليدي traditional

      الأكل في الفيوم: الفطير- عسل إسود - عسل أبْيَض - جبنة بيضة - جبنة قديمة - مشّ - بَطّ - ملوخيَّة -

      نَخْلة - نَخل palm tree -s


      بُحَيْرَة - ات lake -s

      تَجْرُبَة - تَجَارِب Nonwork experience

      الصَحَرَا البِيضا white desert

      الصَحَرا السُّودا black desert

      صافِي clear

      تَلَوُّث pollution

      فِرَاخ مَشْوِيَّة grilled chicken

      رَمْل sand

      دَفن - يِدْفِن to bury

      دَاب - يِدُوب to dissolve - to melt

      بُرْكَان volcano

      مُمَيَّز distinguished - special


      I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate.Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

    続きを読む 一部表示
    22 分
  • Episode 11: Learn Egyptian Arabic - possessive pronouns
    2025/05/28

    In Arabic, possessive pronouns, or attached pronouns, are used to indicate ownership or possession of a noun. They are attached to the end of a noun, and their form changes depending on the gender and number of the possessor. Here's a breakdown of the key possessive pronouns: 1. First Person (Singular):

    • My: "ي" (ee) - This is attached to the noun to indicate that the noun belongs to "I" (the speaker).
    • Our: "نا" (naa) - This is attached to the noun to indicate that the noun belongs to "we" (the speaker and others).
    • Your (Male): " ك َ " (ak) - Used when addressing a male individual.
    • Your (Female): ِ " (ik) - Used when addressing a female individual.
    • Your (Masculine/Feminine): "كُم" (kum) - Used when addressing a group of people (both male and female) or when referring to a group of males.
    • His: "ه ُ " (oh) - Indicates that the noun belongs to "he" (a male person).
    • Her: "ها" (haa) - Indicates that the noun belongs to "she" (a female person).
    • Their: "هُم" (hum) - Indicates that the noun belongs to "they" (plural, masculine).

    • كِتَاب book

      كِتَابي my book

      كِتَابنَا our book

      كِتَابَك your (m) booka

      كِتَابِك your (f) (ik)book

      كِتَابْكُم your pl book-kom

      كِتَابُه his book-oh

      كِتَابْهَا her book

      كِتَابْهُم Their book- hom

      I hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate us.

      Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com


    続きを読む 一部表示
    13 分
  • Conversation #1 (Guest: Karo): Learn Egyptian Arabic through listening (Intermediate-Advanced).
    2025/05/21

    Keywords: Egyptian Arabic, language learning, cultural exchange, Cairo life, intercultural experiences, friendships in Egypt, travel to Egypt, language communication, Egyptian society.

    Summary: In this episode of Egyptian Arabic, Eslam engages in a lively conversation with Karo, who shares her experiences living in Egypt, her love for the Arabic language, and her cultural insights. They discuss the vibrant life in Cairo and the friendships Karo has formed during her time in the country. The conversation highlights the beauty of intercultural exchange and the challenges of language learning, all while celebrating the unique aspects of Egyptian society.


    I hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate.

    Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

    続きを読む 一部表示
    27 分
  • Episode 10: Learn Egyptian Arabic – Past Tense Verb Conjugation
    2025/05/20

    Keywords: Egyptian Arabic, language learning, Egyptian Arabic grammar, language practice, cultural exchange.

    Past tense الماضي

    Verbs from 3 letters with no (ا) in the middle or from more than 3 letters

    سَافِر - يِسَافِر to travel- شرِب- يِشْرَب to drink-

    كَتَب- يِكْتِب

    كَتَب - يكتب to write

    أنا كَتَبْت I wrote

    احنا كَتَبْنا We wrote

    انت كَتَبْت You (male) wrote

    انتي كَتَبْتِي You (female) wrote

    انتو كَتَبْتوا You (plural) wrote

    هو كتب He wrote

    هي كَتَبِت She wrote

    هم كَتَبُوا They wrote



    سَافِر - يِسَافِر to travel

    أنا سَافِرت I Traveled

    إحْنا سافِرنَا we traveled

    إنْتَ سَافِرْت you m traveled

    إنتي سَافِرْتي you f traveled

    إنْتو سَافِرتُوا you pl traveled

    هُو سَافِر he traveled

    هي سَافْرِت she traveled

    هُمَّ سَافْرُوا they traveled

    I hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate.

    Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com


    続きを読む 一部表示
    10 分