-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Italian: Luca's Bargain: A Festive Adventure in the Sobborgo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-01-14-23-34-02-it Story Transcript:It: Le strade del sobborgo brillavano di luci calde, mentre le vetrine dei negozi riflettevano colori vivaci sul marciapiede bagnato.En: The streets of the sobborgo glistened with warm lights, while the store windows reflected vibrant colors on the wet sidewalk.It: I fiocchi di neve cadevano lentamente, dando un tocco magico all'atmosfera.En: The snowflakes fell slowly, giving a magical touch to the atmosphere.It: Luca, Giulia e Matteo camminavano con passo deciso, pronti per una giornata di shopping per la festa dell'Epifania.En: Luca, Giulia, and Matteo walked with a determined pace, ready for a day of shopping for the festa dell'Epifania.It: Luca, sempre pratico, aveva una lista ben organizzata.En: Luca, always practical, had a well-organized list.It: "Dobbiamo trovare decorazioni uniche e ingredienti di qualità," disse, osservando la lista con attenzione.En: "We need to find unique decorations and quality ingredients," he said, observing the list attentively.It: "Il nostro budget è limitato."En: "Our budget is limited."It: Giulia, con un sorriso avventuroso, ammirava le opere d'arte esposte nei piccoli negozi lungo la via.En: Giulia, with an adventurous smile, admired the works of art displayed in the small shops along the street.It: "Guarda, Luca!En: "Look, Luca!It: Questo è bellissimo," esclamò, indicando un centro tavola splendido ma costoso.En: This is beautiful," she exclaimed, pointing to a splendid but expensive centerpiece.It: Matteo, che seguiva con gli occhi ogni bancarella di cibo, sognava di acquistare tutto.En: Matteo, following every food stall with his eyes, dreamed of buying everything.It: Il suo stomaco borbottava a ogni profumo delizioso che sentiva.En: His stomach growled at every delicious aroma he caught.It: "Possiamo comprare questo dolce?"En: "Can we buy this dessert?"It: chiese, fermandosi davanti a un banco di pasticceria.En: he asked, stopping in front of a pastry stall.It: Luca si fermò, frugando nella sua lista e nel portafoglio.En: Luca stopped, rummaging through his list and wallet.It: Doveva prendere una decisione.En: He had to make a decision.It: Il budget era importante, ma così anche il piacere di tutti.En: The budget was important, but so was everyone's pleasure.It: Poco più avanti, una piccola bancarella attirò la loro attenzione.En: A little further ahead, a small stall caught their attention.It: Un mercatino artigianale, con oggetti fatti a mano e specialità locali.En: An artisan market with handmade objects and local specialties.It: Un lampo di speranza illuminò i loro volti.En: A glimmer of hope lit up their faces.It: Qui, trovarono una decorazione che sembrava perfetta: un centro tavola di legno intagliato a mano.En: Here, they found a decoration that seemed perfect: a hand-carved wooden centerpiece.It: Ma il prezzo superava quello che potevano permettersi.En: But the price exceeded what they could afford.It: Giulia sognava a occhi aperti.En: Giulia was daydreaming.It: "È perfetto," sussurrò.En: "It's perfect," she whispered.It: Matteo, con un pezzo di torta in mano, riguardava il tutto con interesse.En: Matteo, with a piece of cake in hand, regarded everything with interest.It: Luca pensò intensamente.En: Luca thought intensely.It: Doveva trovare una soluzione.En: He needed to find a solution.It: Parlò con l'artigiano, proponendo un accordo.En: He spoke with the artisan, proposing a deal.It: Offrì un aiuto con la promozione sui social del banchetto in cambio di uno sconto.En: He offered help with social media promotion of the stall in exchange for a discount.It: L'artigiano, colpito dalla proposta di Luca e dal suo entusiasmo, accettò.En: The artisan, impressed by Luca's proposal and his enthusiasm, accepted.It: La squadra lasciò il mercatino soddisfatta, con il centro tavola in mano e ancora un po' di soldi per il dolciume preferito di Matteo.En: The team left the market satisfied, with the centerpiece in hand and still some money left for Matteo's favorite sweets.It: La strada verso casa era piena di risate e idee per il piatto speciale dell'Epifania.En: The road home was full of laughter and ideas for the special dish for the Epifania.It: Luca aveva trovato un equilibrio tra la praticità e la creatività, capendo che il vero valore è nella gioia di condividere momenti insieme.En: Luca had found a balance between practicality and creativity, understanding that true value lies in the joy of sharing moments together.It: Scoperta questa nuova armonia, si sentiva più pronto che mai per celebrare con gli amici e la famiglia.En: Having discovered this new harmony, he felt more ready than ever to celebrate with friends and family.It: Mentre si allontanavano, le luci del sobborgo brillavano e la neve continuava a cadere dolcemente, come a ...