『FluentFiction - Lithuanian』のカバーアート

FluentFiction - Lithuanian

FluentFiction - Lithuanian

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Secrets of Trakų: Merging History and Modern Innovation
    2025/07/18
    Fluent Fiction - Lithuanian: Secrets of Trakų: Merging History and Modern Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-07-18-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Saulė šildė Trakų salos pilį, kurios raudoni bokštai stiebėsi į mėlyną vasaros dangų.En: The sun warmed the Trakų island castle, whose red towers reached into the blue summer sky.Lt: Ežero Galvės bangos švelniai glostė pilies mūrus, o viduje skambėjo istorijos aidas.En: The waves of Galvės lake gently caressed the castle walls, and inside echoed the stories of the past.Lt: Aistė, besižavinti istorija ir dirbanti projektų vadove, ruošėsi svarbiam susitikimui.En: Aistė, an admirer of history and a project manager by profession, was preparing for an important meeting.Lt: Šiandien Aistė turėjo susitikti su Dovydu - architektu, žinomu dėl modernių idėjų.En: Today, Aistė was to meet with Dovydas — an architect known for his modern ideas.Lt: Jis buvo pakviestas į projektą, skirtą pilies išsaugojimui ir atnaujinimui.En: He had been invited to join a project aimed at preserving and renovating the castle.Lt: Aistė rūpinosi istoriniu autentiškumu, o Dovydas norėjo įnešti šiek tiek šiuolaikiškumo, kad pilis taptų prieinama platesnei auditorijai.En: Aistė was concerned about historical authenticity, while Dovydas wanted to introduce a touch of modernity to make the castle accessible to a wider audience.Lt: Jie susitiko pilies vidiniame kieme.En: They met in the castle's inner courtyard.Lt: Aistė akimirkai stabtelėjo, pažvelgė į aukštus bokštus ir gurkštelėjo gaivaus oro.En: Aistė paused for a moment, looked at the tall towers, and took a breath of fresh air.Lt: Dovydas atėjo su brėžiniais, kuriuose sklandė modernių elementų idėjos.En: Dovydas approached with plans that fluttered with ideas of modern elements.Lt: „Ar tikrai šie modernūs elementai nesugadins istorinio pilies žavesio?“ – klausė Aistė, žvelgdama į Dovydo piešinius.En: "Will these modern elements really not spoil the historical charm of the castle?" Aistė asked, gazing at Dovydas' drawings.Lt: Jis šyptelėjo, atsakydamas: „Manau, kad šiek tiek šiuolaikiškumo nepraranda istorijos reikšmės, o tik praturtina.“En: He smiled, replying, "I believe a bit of modernity does not detract from the significance of history; it only enriches it."Lt: Diskusijos tęsėsi, ir kartais susidūrimai buvo neišvengiami.En: The discussions continued, and at times clashes were inevitable.Lt: Tačiau Aistė nusprendė parodyti Dovydui mažiau žinomas pilies vietas.En: However, Aistė decided to show Dovydas the lesser-known parts of the castle.Lt: Ji vedė jį į senąją biblioteką, kur buvo tylu ir paslaptinga.En: She led him to the old library, where it was quiet and mysterious.Lt: Staiga į grindis įsmigo jų žingsniai, ir abu sustojo.En: Suddenly, their footsteps echoed, and they both stopped.Lt: Vienas iš lentynų lėtai atsivėrė, atskleisdamas slaptą praėjimą.En: One of the shelves slowly opened, revealing a hidden passageway.Lt: „Tai... tai neįtikėtina!“ – susižavėjo Dovydas.En: "This... this is incredible!" marveled Dovydas.Lt: Aistė jaudinosi kartu su juo.En: Aistė shared in his excitement.Lt: Šis atradimas privertė juos pažvelgti kitaip į jų projektą.En: This discovery made them reconsider their project.Lt: Susijaudinę dėl netikėto atradimo, jie sutarė.En: Excited by the unexpected find, they came to an agreement.Lt: Aistė suprato, kad inovacijos visai nebūtinai prasikiša į istoriją, o Dovydas išmoko vertinti istorijos gilumą.En: Aistė understood that innovations do not necessarily encroach on history, and Dovydas learned to appreciate the depth of history.Lt: Jie sutarė derinti šiuolaikinius elementus su senovės paslaptimis, kad pilis taptų gyvą istoriją pasakojančiu pasivaikščiojimu.En: They agreed to blend modern elements with ancient secrets, making the castle a living history walk.Lt: Galiausiai, susikabinę rankomis, jie sugrįžo į kiemą.En: Finally, hand in hand, they returned to the courtyard.Lt: Saulė švelniai apšvietė jų veidus, o ežero bangos skambėjo lyg aplodismentai šio naujo susitarimo garbei.En: The sun gently lit their faces, while the lake's waves sounded like applause in honor of this new agreement.Lt: Taip Aistė ir Dovydas paruošė planą, kuris pagarbiai puoselėjo pilies praeitį, tuo pat metu kviesdamas dabartį į jos paslaptingas sienas.En: Thus, Aistė and Dovydas prepared a plan that respectfully cultivated the castle's past while inviting the present into its mysterious walls. Vocabulary Words:admire: besisižavintiauthenticity: autentiškumuaccessible: prieinamacourtyard: kiemąfluttered: sklandėenriches: praturtinamysterious: paslaptingainevitable: neišvengiamireconsider: pažvelgti kitaipagreement: sutarėdepth: gilumąblend: derintilivng history: gyvą ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • A Summer Night's Magic: Community's Heartfelt Triumph
    2025/07/17
    Fluent Fiction - Lithuanian: A Summer Night's Magic: Community's Heartfelt Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-07-17-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Šiluvos vaikų globos namai, apsupti vasaros žalumos, ruošėsi didžiam įvykiui.En: The Šiluvos children's foster home, surrounded by the lush greenery of summer, was preparing for a grand event.Lt: Tai buvo Joninių naktis, kupina stebuklingų tradicijų ir litų.En: It was the Joninės night, full of magical traditions and delights.Lt: Tačiau šįkart tie stebuklai turėjo būti praktiški.En: However, this time those miracles had to be practical.Lt: Dainora, globos namų direktorė, stovėjo kiemelyje.En: Dainora, the director of the foster home, stood in the yard.Lt: Ji žvelgė į vaikų šypsenas ir žinojo, kad turi užtikrinti jiems nepamirštamą vasarą.En: She looked at the children's smiles and knew she had to ensure they had an unforgettable summer.Lt: Jie tiek daug nusipelnė.En: They deserved so much.Lt: Dainora norėjo surengti grandiozinį lėšų rinkimo renginį.En: Dainora wanted to organize a grand fundraising event.Lt: Bet to padaryti buvo nelengva, nes trūko resursų.En: But it was not easy to do, as resources were lacking.Lt: Ji žinojo, kad vienai tai padaryti bus per sunku, tad nusprendė ieškoti savanorių pagalbos.En: She knew that it would be too difficult to do it alone, so she decided to seek volunteer assistance.Lt: Prie jos prisijungė daugelis miestelio žmonių, tačiau svarbiausias pagalbininkas buvo Gediminas. Verslininkas, kuris visuomet globos namams turėjo ypatingą vietą širdyje.En: Many of the town's people joined her, but the most important helper was Gediminas, a businessman who always held a special place in his heart for the foster home.Lt: Bet jo finansinė situacija buvo kebli - jis negalėjo skirti tiek daug, kiek norėjo.En: But his financial situation was tricky – he couldn't contribute as much as he wanted.Lt: Globos namuose gyvenęs paauglys Rokas buvo kupinas energijos ir noro padėti.En: A teenager living in the foster home, Rokas, was full of energy and eager to help.Lt: Jis norėjo prisijungti prie renginio organizavimo.En: He wanted to join in the event organization.Lt: Tačiau Rokas nežinojo, kaip tas jo entuziazmas galėtų būti naudingas.En: However, Rokas didn't know how his enthusiasm could be useful.Lt: Dainora, nuolatos įspėdama jį už išdaigas, visgi matė jo potencialą.En: Dainora, constantly warning him about his pranks, still saw his potential.Lt: Artėjant renginiui, kildavo vis daugiau rūpesčių.En: As the event approached, more and more concerns arose.Lt: Dainora susitarė su kitais savanoriais dėl įvairių užduočių.En: Dainora coordinated with the other volunteers on various tasks.Lt: Visi stengėsi kaip galėjo.En: Everyone tried their best.Lt: Gediminas dvejojo, ar jis tikrai gali prisidėti finansiškai, bet jo širdis jam sakė, kad jis negali nusigręžti.En: Gediminas hesitated about whether he could really contribute financially, but his heart told him he couldn't turn away.Lt: Pagaliau atėjo Joninių diena.En: Finally, Joninės day arrived.Lt: Vakaras prasidėjo ramiai, tačiau netrukus viskas pasikeitė.En: The evening started calmly, but soon everything changed.Lt: Rokas, matydamas besirenkančius lankytojus, sugalvojo savo planą.En: Rokas, seeing the gathering visitors, came up with his own plan.Lt: Jis subūrė globos namų vaikus ir suorganizavo spontanišką pasirodymą.En: He gathered the foster home children and organized a spontaneous performance.Lt: Muzika, šokiai ir dainos greitai pritraukė daugiau žmonių.En: Music, dancing, and songs quickly attracted more people.Lt: Gediminas, matydamas džiaugsmą vaikų akyse ir bendruomenės entuziazmą, nusprendė padėti dar labiau.En: Gediminas, seeing the joy in the children's eyes and the community's enthusiasm, decided to help even more.Lt: Jis rado būdą, kaip atsipirkti ne pinigais, bet suteikdamas paramą savo verslo paslaugomis, ir taip padėjo surinkti daugiau lėšų.En: He found a way to contribute not with money but by providing support through his business services, thereby helping to raise more funds.Lt: Renginys tapo neįtikėtina sėkme.En: The event became an incredible success.Lt: Dainora išmoko, koks svarbus yra bendradarbiavimas, kai ji paleido valdymo gijas ir leido savanoriams daryti tai, ką jie moka geriausiai.En: Dainora learned the importance of collaboration when she released the reins of control and allowed the volunteers to do what they do best.Lt: Gediminas suvokė, kaip bendruomenė gali padėti viena kitai.En: Gediminas realized how the community can support each other.Lt: O Rokas įžvelgė savo talentą ir suprato, kad net ir mažiausias indėlis gali būti reikšmingas.En: And Rokas saw his talent and understood that even the smallest contribution can be significant.Lt: Naktį, kai visi ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • An Unplanned Proposal Amidst Vilnius' Blooming Gardens
    2025/07/16
    Fluent Fiction - Lithuanian: An Unplanned Proposal Amidst Vilnius' Blooming Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-07-16-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Vasara Vilniuje buvo nuostabi.En: The summer in Vilnius was wonderful.Lt: Bernardinų sodai žydėjo gyvybe.En: The Bernardinai Gardens were blooming with life.Lt: Saulė šiltais spinduliais glostė veją, kur vyko nedidelis piknikas.En: The sun gently caressed the lawn with its warm rays, where a small picnic was taking place.Lt: Gediminas sėdėjo kartu su Asta ir Rūta ant švelnaus dekiuko.En: Gediminas sat with Asta and Rūta on a soft blanket.Lt: Visur matėsi besišypsantys žmonės, vaikščiojantys su vaikais ir uostantys vasaros žiedus.En: Everywhere, you could see smiling people, walking with children and smelling the summer blooms.Lt: Gediminas turėjo slaptą planą.En: Gediminas had a secret plan.Lt: Jis norėjo pasipiršti Astai.En: He wanted to propose to Asta.Lt: Jo širdis plakė greitai, kaip niekad.En: His heart was beating fast, like never before.Lt: Visą savaitę jis ruošėsi šiai akimirkai.En: He had been preparing for this moment all week.Lt: Jis puikiai žinojo, kiek daug Asta reiškia.En: He knew very well how much Asta meant to him.Lt: Ji dievino gamtą, o Vilnius buvo jos širdies namai.En: She adored nature, and Vilnius was the home of her heart.Lt: "Turbūt metas," tyliai sušnibždėjo Gediminas sau.En: "It’s probably time," Gediminas whispered quietly to himself.Lt: Bet prieš jam spėjant įgyvendinti planą, Rūta, Astos geriausia draugė, netikėtai pradėjo juoktis ir kvietė Astą pažiūrėti į didelį gildijos būrį netoliese.En: But before he could carry out the plan, Rūta, Asta's best friend, suddenly started laughing and called Asta to look at a large flock of guilds nearby.Lt: "Asta, pažiūrėk, kaip jie skraido!" sušuko Rūta rodydama į dangų.En: "Asta, look how they fly!" shouted Rūta, pointing to the sky.Lt: Gedimino planas vos neiširo.En: Gediminas's plan almost unraveled.Lt: Jis stovėjo, šiek tiek sutrikęs, kol Asta pakėlė akis.En: He stood, a bit confused, as Asta looked up.Lt: Žmonių minia aplinkui buvo triukšminga, todėl jo nervai tik dar labiau sustiprėjo.En: The crowd around was noisy, which only increased his nerves.Lt: "Ką dabar daryti?" jis nuolat kartojo mintyse.En: "What should I do now?" he kept repeating in his mind.Lt: Jis nusprendė kantriai laukti, kol Asta vėl atsigręš į jį, ir giliai įkvėpė.En: He decided to wait patiently until Asta turned back to him and took a deep breath.Lt: Tačiau netrukus ant netoliese esančio tako atsirado muzikantai.En: But soon musicians appeared on the nearby path.Lt: Jie pradėjo groti romantišką melodiją.En: They began to play a romantic melody.Lt: Tai buvo ta akimirka, kurios Gediminas nelaukė.En: This was the unexpected moment Gediminas hadn’t planned for.Lt: Nors planas nevyko sklandžiai, Gediminas pamatė proga.En: Although the plan wasn’t going smoothly, Gediminas seized the opportunity.Lt: Jis atsiklaupė ant vieno kelio.En: He knelt down on one knee.Lt: Minioje buvo tylu, tik aidėjo muzika.En: The crowd went silent, with only music echoing.Lt: Asta pasisuko atgal ir pamatė jį.En: Asta turned back and saw him.Lt: "Asta," pasakė jis tyrėju balsu, "ar norėtum tapti mano žmona?"En: "Asta," he said in a gentle voice, "would you like to become my wife?"Lt: Ji buvo nustebusi, bet akys švytėjo džiaugsmu.En: She was surprised, but her eyes glowed with joy.Lt: "Taip, taip, Gediminai," atsakė ji su džiaugsmu balse, kai aplinkiniai žmonės plojo ir šypsojosi.En: "Yes, yes, Gediminas," she replied with joy in her voice, as the people around them clapped and smiled.Lt: Rūta taip pat juokėsi, supratusi, kas įvyko.En: Rūta also laughed, realizing what had happened.Lt: Gediminas suprato, kad kartais gyvenimo netvarkymas atneša gražiausius išgyvenimus.En: Gediminas understood that sometimes life's messiness brings the most beautiful experiences.Lt: Asta dabar dar labiau vertino jo nuoširdumą ir drąsą.En: Asta now appreciated his sincerity and bravery even more.Lt: Bernardinų sodai buvo liudininkai jų meilės istorijos, o muzikantai grojo jų naujai užgimusiai ateičiai.En: The Bernardinai Gardens bore witness to their love story, and the musicians played for their newly blossomed future. Vocabulary Words:summer: vasarawonderful: nuostabiblooming: žydėjogently: švelniailawn: vejаpicnic: piknikassoft blanket: švelnus dekiukasproposal: pasipirštihearts: širdisbreath: įkvėpėflock: būrysguild: gildijaunraveled: neiširocrowd: minianerves: nervaipatiently: kantriaimusicians: muzikantaiseized: pamatėknelt: atsiklaupėknee: keliоglowed: švytėjosincerity: nuoširdumąbravery: drąsąbore witness: buvo liudininkaiexperiences: išgyvenimaiadoration: dievinoappreciated: vertinomessiness: netvarkymasromantic: romantiškąechoing: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分

FluentFiction - Lithuanianに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。