-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Hungarian: Finding Heritage: Eszter's Easter Awakening in Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-17-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Ragyogó tavaszi nap volt Budapesten.En: It was a brilliant spring day in Budapest.Hu: Bálint és a családja a Halászbástyánál gyülekeztek, hogy megismerjék a magyar hagyományokat.En: Bálint and his family gathered at the Halászbástya to learn about Hungarian traditions.Hu: Az egészen új, színes húsvéti díszítések és az illatos tavaszi virágok látványa elbűvölte Bálintot.En: The sight of the brand-new, colorful Easter decorations and the fragrant spring flowers enchanted Bálint.Hu: Ő mindig is szerette volna, ha gyerekei közelebb kerülnek magyar gyökereikhez.En: He always wanted his children to connect more closely with their Hungarian roots.Hu: Eszter, a legidősebb lánya, azonban nem mutatott nagy lelkesedést.En: Eszter, his eldest daughter, however, did not show much enthusiasm.Hu: Eszter külföldön nőtt fel, távol a magyar szokásoktól.En: Eszter grew up abroad, far from Hungarian customs.Hu: Számára ezek inkább régimódi dolgok voltak.En: To her, these seemed like old-fashioned things.Hu: Most is inkább a jelen érdekli, mintsem a múlt.En: She was more interested in the present than the past.Hu: „Nézd, Eszter,” mondta Bálint, miközben a Halászbástya tornyaira mutatott.En: “Look, Eszter,” said Bálint as he pointed to the towers of the Halászbástya.Hu: „Ez a hely évszázados történeteket őriz.En: “This place holds centuries-old stories.Hu: Ma különleges húsvéti programok várnak ránk.”En: Today, we have special Easter programs waiting for us.”Hu: Eszter vállat vont, de kíváncsi volt mégis.En: Eszter shrugged, but she was curious nonetheless.Hu: Körbejárták a bástyát, Bálint mesélt az épület történetéről.En: They walked around the bastion, and Bálint shared stories about the history of the building.Hu: „Ugye szép, ahogy a Duna fölött az egész várost látni lehet?” kérdezte tőle Bálint.En: “Isn't it beautiful how you can see the whole city over the Danube?” asked Bálint.Hu: Eszter bólintott.En: Eszter nodded.Hu: Budapest varázsa kétségtelen volt.En: The charm of Budapest was undeniable.Hu: Az emberek mindenfelé ünneplő ruhában járkáltak, és öröm töltötte be a levegőt.En: People were walking around in festive clothes, and joy filled the air.Hu: Ezen a napon húsvéti tojásvadászatot is rendeztek a bástyánál.En: On this day, an Easter egg hunt was also held at the bastion.Hu: Eszter kicsit vonakodva, végül mégis úgy döntött, részt vesz rajta.En: Eszter, a bit hesitantly, decided to take part in it after all.Hu: Bálint boldogan mosolygott.En: Bálint smiled happily.Hu: Ahogy Eszter a tojások között keresgélt, egy apró, régi borítékra bukkant.En: As Eszter searched among the eggs, she stumbled upon a small, old envelope.Hu: Feltépte, és egy gyönyörű kézzel írt levél került elő.En: She tore it open and found a beautiful handwritten letter.Hu: Nagymamája írta sok évvel ezelőtt, egy régi húsvét alkalmából.En: Her grandmother had written it many years ago, for an old Easter occasion.Hu: A levél meleg szavakkal, szeretettel és családi titkokkal volt tele.En: The letter was filled with warm words, love, and family secrets.Hu: Eszter megindult.En: Eszter was moved.Hu: Érezte, hogy ez a kis levél híd a múlt és a jelen között.En: She felt that this little letter was a bridge between the past and the present.Hu: „Apu, ezt nagymama írta,” mondta meghatottan.En: “Dad, Grandma wrote this,” she said emotionally.Hu: Bálint mellé lépett, és együtt olvasták el újra a hullámos papíron sorakozó szavakat.En: Bálint stepped beside her, and together they read again the words lined up on the wavy paper.Hu: Eszter megértette, hogy a hagyományok nem csak régimódi dolgok, hanem a családjuk része.En: Eszter understood that traditions are not just old-fashioned things but part of their family.Hu: „Tudod, szeretnék többet tudni ezekről a dolgokról,” mondta Eszter, mosollyal az arcán.En: “You know, I’d like to learn more about these things,” Eszter said, with a smile on her face.Hu: Bálint boldogan ölelte meg.En: Bálint hugged her happily.Hu: Ez a nap fordulópont volt Eszter életében.En: This day was a turning point in Eszter's life.Hu: Ettől az évtől kezdve minden húsvétot Magyarországon töltenek majd.En: From this year on, they would spend every Easter in Hungary.Hu: Eszter felfedezte magyar gyökereit, és már nemcsak múltként tekintett rájuk, hanem a jövő részének is.En: Eszter discovered her Hungarian roots, and she no longer viewed them just as the past but as part of the future.Hu: A Halászbástya alatt, Budapest panorámája előtt egy új családi hagyomány született.En: ...