• Demosthenes, On The Crown, 330, Part 1

  • 2024/03/20
  • 再生時間: 29 分
  • ポッドキャスト

Demosthenes, On The Crown, 330, Part 1

  • サマリー

  • I begin, men of Athens, by praying to every god and goddess, that the same good will, which I have ever cherished toward the commonwealth and all of you, may be requited to me on the present trial. I pray likewise—and this specially concerns yourselves, your religion, and your honor—that the gods may put it in your minds, not to take counsel of my opponent touching the manner in which I am to be heard—that would indeed be cruel!—but of the laws and of your oath: wherein (besides the other obligations) it is prescribed that you shall hear both sides alike. This means, not only that you must pass no pre-condemnation, not only that you must extend your good will equally to both, but also that you must allow the parties to adopt such order and course of defense as they severally choose and prefer. Many advantages hath Æschinces over me on this trial; and two especially, men of Athens. First, my risk in the contest is not the same. It is assuredly not the same for me to forfeit your regard, as for my adversary not to succeed in his indictment. To me—but I will say nothing untoward at the outset of my address. The prosecution, however, is play to him. My second disadvantage is, the natural disposition of mankind to take pleasure in hearing invective and accusation, and to be annoyed by those who praise themselves. To Æschines is assigned the part which gives pleasure; that which is (I may fairly say) offensive to all, is left for me. And if, to escape from this, I make no mention of what I have done, I shall appear to be without defense against his charges, without proof of my claims to honor; whereas, if I proceed to give an account of my conduct and measures, I shall be forced to speak frequently of myself. I will endeavor then to do so with all becoming modesty; what I am driven to do by the necessity of the case, will be fairly chargeable to my opponent, who has instituted such a prosecution. I think, men of the jury, you will all agree that I, as well as Ctesiphon, am a party to this proceeding, and that it is a matter of no less concern to me. It is painful and grievous to be deprived of anything, especially by the act of one's enemy; but your good will and affection are the heaviest loss, precisely as they are the greatest prize to gain. Had Æschines confined his charge to the subject of the prosecution, I too would have proceeded at once to my justification of the decree. But since he has wasted no fewer words in the discussion of other matters, in most of them calumniating me, I deem it both necessary and just, men of Athens, to begin by shortly adverting to these points, that none of you may be induced by extraneous arguments to shut your ears against my defense to the indictment. To all his scandalous abuse of my private life, observe my plain and honest answer. If you know me to be such as he alleged—for I have lived nowhere else but among you—let not my voice be heard, however transcendent my statesmanship! Rise up this instant and condemn me! But if, in your opinion and judgment, I am far better and of better descent than my adversary; if (to speak without offense) I am not inferior, I or mine, to any respectable citizens; then give no credit to him for his other statements—it is plain they were all equally fictions—but to me let the same good will, which you have uniformly exhibited upon many former trials, be manifested now. With all your malice, Æschines, it was very simple to suppose that I should turn from the discussion of measures and policy to notice your scandal. I will do no such thing; I am not so crazed. Your lies and calumnies about my political life I will examine forthwith; for that loose ribaldry I shall have a word hereafter, if the jury desire to hear it. The crimes whereof I am accused are many and grievous; for some of them the laws enact heavy—most severe penalties. The scheme of this present proceeding includes a combination of spiteful insolence, insult, railing, aspersion, and everything of the kind; while for the said charges and accusations, if they were true, the state has not the means of inflicting an adequate punishment, or anything like it. For it is not right to debar another of access to the people and privilege of speech; moreover, to do so by way of malice and insult—by heaven! is neither honest, nor constitutional, nor just. If the crimes which he saw me committing against the state were as heinous as he so tragically gave out, he ought to have enforced the penalties of the law against them at the time; if he saw me guilty of an impeachable offense, by impeaching and so bringing me to trial before you; if moving illegal decrees, by indicting me for them. For surely, if he can prosecute Ctesiphon on my account, he would not have forborne to indict me myself, had he thought he could convict me. In short, whatever else he saw me doing to your prejudice, whether mentioned or not mentioned in his catalogue of slander, there are laws for ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

I begin, men of Athens, by praying to every god and goddess, that the same good will, which I have ever cherished toward the commonwealth and all of you, may be requited to me on the present trial. I pray likewise—and this specially concerns yourselves, your religion, and your honor—that the gods may put it in your minds, not to take counsel of my opponent touching the manner in which I am to be heard—that would indeed be cruel!—but of the laws and of your oath: wherein (besides the other obligations) it is prescribed that you shall hear both sides alike. This means, not only that you must pass no pre-condemnation, not only that you must extend your good will equally to both, but also that you must allow the parties to adopt such order and course of defense as they severally choose and prefer. Many advantages hath Æschinces over me on this trial; and two especially, men of Athens. First, my risk in the contest is not the same. It is assuredly not the same for me to forfeit your regard, as for my adversary not to succeed in his indictment. To me—but I will say nothing untoward at the outset of my address. The prosecution, however, is play to him. My second disadvantage is, the natural disposition of mankind to take pleasure in hearing invective and accusation, and to be annoyed by those who praise themselves. To Æschines is assigned the part which gives pleasure; that which is (I may fairly say) offensive to all, is left for me. And if, to escape from this, I make no mention of what I have done, I shall appear to be without defense against his charges, without proof of my claims to honor; whereas, if I proceed to give an account of my conduct and measures, I shall be forced to speak frequently of myself. I will endeavor then to do so with all becoming modesty; what I am driven to do by the necessity of the case, will be fairly chargeable to my opponent, who has instituted such a prosecution. I think, men of the jury, you will all agree that I, as well as Ctesiphon, am a party to this proceeding, and that it is a matter of no less concern to me. It is painful and grievous to be deprived of anything, especially by the act of one's enemy; but your good will and affection are the heaviest loss, precisely as they are the greatest prize to gain. Had Æschines confined his charge to the subject of the prosecution, I too would have proceeded at once to my justification of the decree. But since he has wasted no fewer words in the discussion of other matters, in most of them calumniating me, I deem it both necessary and just, men of Athens, to begin by shortly adverting to these points, that none of you may be induced by extraneous arguments to shut your ears against my defense to the indictment. To all his scandalous abuse of my private life, observe my plain and honest answer. If you know me to be such as he alleged—for I have lived nowhere else but among you—let not my voice be heard, however transcendent my statesmanship! Rise up this instant and condemn me! But if, in your opinion and judgment, I am far better and of better descent than my adversary; if (to speak without offense) I am not inferior, I or mine, to any respectable citizens; then give no credit to him for his other statements—it is plain they were all equally fictions—but to me let the same good will, which you have uniformly exhibited upon many former trials, be manifested now. With all your malice, Æschines, it was very simple to suppose that I should turn from the discussion of measures and policy to notice your scandal. I will do no such thing; I am not so crazed. Your lies and calumnies about my political life I will examine forthwith; for that loose ribaldry I shall have a word hereafter, if the jury desire to hear it. The crimes whereof I am accused are many and grievous; for some of them the laws enact heavy—most severe penalties. The scheme of this present proceeding includes a combination of spiteful insolence, insult, railing, aspersion, and everything of the kind; while for the said charges and accusations, if they were true, the state has not the means of inflicting an adequate punishment, or anything like it. For it is not right to debar another of access to the people and privilege of speech; moreover, to do so by way of malice and insult—by heaven! is neither honest, nor constitutional, nor just. If the crimes which he saw me committing against the state were as heinous as he so tragically gave out, he ought to have enforced the penalties of the law against them at the time; if he saw me guilty of an impeachable offense, by impeaching and so bringing me to trial before you; if moving illegal decrees, by indicting me for them. For surely, if he can prosecute Ctesiphon on my account, he would not have forborne to indict me myself, had he thought he could convict me. In short, whatever else he saw me doing to your prejudice, whether mentioned or not mentioned in his catalogue of slander, there are laws for ...

Demosthenes, On The Crown, 330, Part 1に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。