『Cozy Connections: A Chance Encounter in München's Corner Cafe』のカバーアート

Cozy Connections: A Chance Encounter in München's Corner Cafe

Cozy Connections: A Chance Encounter in München's Corner Cafe

無料で聴く

ポッドキャストの詳細を見る

このコンテンツについて

Fluent Fiction - German: Cozy Connections: A Chance Encounter in München's Corner Cafe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-07-06-22-34-01-de Story Transcript:De: An einem warmen Sommernachmittag brannte die Sonne kräftig auf die Stadt München hinab.En: On a warm summer afternoon, the sun shone intensely down on the city of München.De: Im Herzen der Stadt, ganz versteckt und charmant, lag das Cozy Cabin Cafe.En: In the heart of the city, tucked away and charming, was the Cozy Cabin Cafe.De: Es war ein Rückzugsort, wo der Duft von frisch gebrühtem Kaffee die Luft erfüllte.En: It was a retreat where the aroma of freshly brewed coffee filled the air.De: Die holzverkleideten Wände und die behagliche Beleuchtung luden dazu ein, hier zu verweilen.En: The wood-paneled walls and cozy lighting invited visitors to linger.De: Lukas saß an einem kleinen Tisch in der Ecke, direkt vor einem großen Fenster.En: Lukas sat at a small table in the corner, right in front of a large window.De: Von hier aus konnte er die geschäftigen Straßen Münchens beobachten.En: From here, he could watch the bustling streets of München.De: Lukas liebte die Natur, doch die Hektik der Großstadt ließ ihn oft das Gefühl vergessen, verbunden zu sein.En: Lukas loved nature, yet the hustle and bustle of the big city often made him forget the feeling of being connected.De: Trotz seines engen Terminplans sehnte er sich nach Gesellschaft, besonders von jemandem, der seine Leidenschaft für die Natur teilte.En: Despite his tight schedule, he longed for companionship, especially with someone who shared his passion for nature.De: Am Nebentisch saß Marie.En: At the next table sat Marie.De: Sie war vor kurzem nach München gezogen und versuchte noch, sich einzuleben.En: She had recently moved to München and was still trying to settle in.De: In ihrer Hand hielt sie ein Wanderführerbuch über die bayerischen Alpen.En: In her hand, she held a hiking guidebook about the Bavarian Alps.De: Ihre Augen funkelten, als sie die Bilder von üppigen Wäldern und steinigen Pfaden betrachtete.En: Her eyes sparkled as she looked at the pictures of lush forests and rocky trails.De: Obwohl sie stark und abenteuerlustig war, fühlte sie sich einsam und als Fremde in der neuen Stadt.En: Although she was strong and adventurous, she felt lonely and like a stranger in the new city.De: Lukas bemerkte das Buch in Maries Händen und spürte einen Funken Hoffnung.En: Lukas noticed the book in Marie's hands and felt a spark of hope.De: Vielleicht, dachte er, könnte das der Moment sein.En: Perhaps, he thought, this might be the moment.De: Er atmete tief durch und sprach sie an: „Entschuldigen Sie, ich sehe, dass Sie Wandern mögen.En: He took a deep breath and spoke to her: "Excuse me, I see that you like hiking.De: Ich bin auch ein großer Fan.En: I'm also a big fan."De: “ Seine Stimme war freundlich, wenn auch etwas nervös.En: His voice was friendly, albeit a bit nervous.De: Marie sah auf und lächelte.En: Marie looked up and smiled.De: „Ja, ich liebe es.En: "Yes, I love it.De: Ich suche gerade nach guten Routen hier in der Gegend.En: I'm just looking for good routes around here.De: Sind Sie auch ein Wanderer?En: Are you a hiker too?"De: “Überrascht und erfreut über das Gespräch, erzählte Lukas ihr von seinen liebsten Wanderpfaden und seinem Traum, mehr von der Schönheit Bayerns zu entdecken.En: Surprised and delighted by the conversation, Lukas told her about his favorite hiking trails and his dream to discover more of Bavaria's beauty.De: Die beiden redeten lange und fanden viele weitere Gemeinsamkeiten.En: The two talked for a long time and found many more common interests.De: Marie fühlte sich zum ersten Mal seit ihrer Ankunft in München verstanden.En: Marie felt understood for the first time since arriving in München.De: Lukas lud Marie zu einem Wanderausflug am folgenden Wochenende ein.En: Lukas invited Marie on a hiking trip the following weekend.De: Obwohl sie unsicher war, entschied sie sich, ihrem Herzen zu folgen und stimmte begeistert zu.En: Although she was uncertain, she decided to follow her heart and enthusiastically agreed.De: Am Samstagmorgen trafen sie sich am Anfang eines schönen Pfades.En: On Saturday morning, they met at the start of a beautiful trail.De: Sie lachten und unterhielten sich, während sie tiefer in den grünen Wald eintauchten.En: They laughed and chatted as they delved deeper into the green forest.De: Doch bald verdunkelte sich der Himmel, und ein Sommersturm zog plötzlich auf.En: But soon the sky darkened, and a summer storm suddenly gathered.De: Regen prasselte herab, und sie rannten, um Schutz unter einem großen Baum zu suchen.En: Rain poured down, and they ran to seek shelter under a large tree.De: Gemeinsam fanden sie einen kleinen Unterschlupf, wo sie warteten, bis der Sturm vorbeizog.En: Together, they found a small refuge where they ...

Cozy Connections: A Chance Encounter in München's Corner Cafeに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。