
#5. 7 Common Italian Food Expressions You Need to Know
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
-
ナレーター:
-
著者:
このコンテンツについて
[B1] Discover 7 everyday Italian expressions related to food!
In this episode of the podcast Italiano a modo mio, I explain the meaning and origins of popular idioms like:
To be good as bread (essere buono come il pane)
To give back pan for focaccia (rendere pan per focaccia)
Like cabbage at snack time (c’entra come i cavoli a merenda)
To have prosciutto on your eyes (avere il prosciutto sugli occhi)
To end with tarallucci and wine (finire a tarallucci e vino)
To be like parsley (essere come il prezzemolo)
To put too much meat on the fire (mettere troppa carne al fuoco)
These expressions will enrich your Italian and help you understand Italian culture better — especially Italians’ special relationship with food!
👉 Which expression is your favorite? How do you say it in your language? Share in the comments!